2017.05.02 오역수정 - '치어☆턴' -> '치어☆단' 으로 수정

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


広瀬すず主演映画『チア☆ダン』、連続ドラマ化決定! TBSで来年度放送へ





現在公開中の広瀬すず主演映画『チア☆ダン ~女子高生がチアダンスで全米制覇しちゃったホントの話~』が、TBSで連続ドラマ化することが決定した。


 映画『チア☆ダン』は、福井県立福井商業高等学校チアリーダー部「JETS」の全米チアダンス選手権大会優勝という実話をもとにした青春エンターテインメント。主人公・ひかりを広瀬が演じるほか、中条あやみ、山崎紘菜、富田望生、福原遥、天海祐希が共演に名を連ねる。4月10日には映画の観客動員数が100万人を突破した。


 なお、連続ドラマのキャストは、映画のキャストがそのまま出演するわけではなく、現時点では未定。放送は来年度を予定している。


 また、映画公開記念として実施された「日本全国、チアダンスしよっさ!キャンペーン」には、全国11団体が参加し、映画に撮影協力として参加したJCDA(日本チアダンス協会)インストラクターによるダンスレッスンが行われた。WEB上では、本キャンペーンのダンス映像を一般募集し、154件の応募が届いた。大原櫻子の歌う映画の挿入歌「青い季節」にのせて、その応募映像などを使用した「しよっさキャンペーンオリジナルミュージックビデオ」も公開されている。





--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------





히로세 스즈 주연영화 '치어☆단' 연속 드라마화 결정! TBS에서 내년에 방송




현재 상영중인 히로세스즈 주연 영화 '치어☆단 ~여고생이 치어댄스로 전미제패를 한 실화~'가 TBS에서 연속 드라마화 하기로 결정되었다.


영화 '치어☆단'은 후쿠이 현립 후쿠리 상업 고등학교 치어리더부 'JETS'의 전미 치어댄스 선수권 대회 우승이라는 실화를 바탕으로한 청춘 엔터테이먼트. 주인공 히카리를 히로세가 연기하고 나카죠 아야미, 야마자키 히로나, 토미타 미우, 후쿠하라 하루카, 아마미 유키가 공연에 이름을 올렸다. 4월 10일에는 영화의 관객동원수가 100만명을 돌파하였다.


더욱, 연속 드라마의 캐스트는, 영화의 캐스트가 그대로 출연하는 것이 아니고 현지점에서는 미정. 방송은 내년으로 예정되어 있다.


그리고, 영화 개봉 기념으로써 실시된 '일본 전국, 치어댄스 해보자! 캠페인'은 전국에서 11개의 단체가 참가하여, 영화에 촬영협력으로써 참가한 JCDA(일본 치어댄스 협회) 인스트럭터에 의한 댄스 레슨이 진행되었다. WEB상에서는 본 캠페인의 댄스 영상을 일반 모집하여, 154건의 응모가 있었다. 오하라 사쿠라코가 부르는 영화의 주입곡 '푸른 계절'에 맞춰, 그 응모 영상등을 사용한 '해보자 캠페인 오리지널 뮤직 비디오'를 공개하였다.





블로그 후원하기

   




志田未来、舞台あいさつで号泣 クレしん映画出演の夢かない「胸いっぱいです」





女優の志田未来(23)が15日、都内で行われた映画シリーズ最新作『映画クレヨンしんちゃん 襲来!! 宇宙人シリリ』の初日舞台あいさつに出席。かねてより同作の大ファンだった志田は、本人役での出演がかない大粒の涙を流した。


 舞台あいさつ冒頭から涙が止まらなかった。温かい拍手に迎えられ、しんちゃんに手を引かれる形で登壇した志田は「本人役で出演させていただきました…」と切り出すと「本当にしんちゃんの映画に出るのが夢で…」と声を震わせた。これには主人公の野原しんのすけも「マジ泣き!?」と驚いていた。


 “憧れの人”と挙げていた野原ひろしからハンカチを受け取り、涙を拭った志田は「小さい頃からしんちゃんの映画に出たかった。今回その夢がかなってすごくうれしいのと、公開されもう関われなくて少し悲しいという、いろんな気持ちです」と感慨深げに語り、封切りを迎えて「胸いっぱいです」と充実感をにじませた。


 映画シリーズ25作目となる今回は、ある日突然、野原家にやってきた宇宙人シリリの謎のビームで野原一家全員が“子ども”になってしまうという奇想天外な物語。舞台あいさつにはそのほか、声優の矢島晶子、ならはしみき、こおろぎさとみが出席し、野原ファミリーも駆けつけた。





--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------





시다 미라이 무대인사에서 눈물. 짱구는 못말려 영화 출연의 꿈을 이뤄 '가슴이 벅차 오릅니다'





여배우 시다 미라이(23)가 15일, 도내에서 진행된 영화 시리즈 최신작 '영화 짱구는 못말려 내습!! 우주인 시리리'의 첫날 무대인사에 출석. 이전부터 이 작품의 열광적인 팬이었던 시다는, *본인 캐릭터 그대로의 역할로 출연을 이루어내 닭똥같은 눈물을 흘렸다.

(*일본 애니메이션에서 종종 있는 케이스인데. 연예인을 그 캐릭터 그대로 애니에서 등장 시키는 케이스)

(*해당 영화를 보지 않아서 등장여부는 확실한 정보는 아닙니다.)


무대인사 서두부터 눈물이 멈추지 않았다. 훈훈한 박수를 받으며, 짱구의 손에 이끌리는 형태로 등장한 시다는 '본인 역할로 출연 하게 되었습니다...'라고 말을 꺼내고 '정말로 짱구는 못말려 영화에 출연하는게 꿈이었는데...'라고 말하는 목소리가 떨리고 있었다. 이에 주인공 노하라 신노스케(신짱구의 원작속 이름)도 '진짜로 우는거야?' 라며 놀랐다.


'동경하는 사람과 노하라 히로시(짱구아빠의 원작속 이름)의 손수건을 건내받아, 눈물을 닦아낸 시다는 '어릴적부터 짱구는 못말려의 영화에 출연하도 싶었습니다. 이번에 그 꿈을 이루어 너무 기쁘고, 이제 개봉되어 더이상 관여하지 못하게 되는게 조금 슬프고 복잡한 심정 입니다.'라고 감개무량한 심정을 말하고, 개봉을 맞이하여 '가슴이 벅차 오릅니다'라며 충실감을 엿보였다.


영화 시리즈 25탄째의 이번 작품은, 어느날 돌연, 노하라가에 나타난 우주인 시리리의 의문의 레이저빔으로 노하라 일가 전원이 '어린이'가 되어버린다는 기상천회한 이야기. 무대인사에는 그 외에 성우인 야지마 아키코(짱구), 나라하시 미키(짱구엄마), 코오로기 사토미(짱아, 초롱이)가 출석하여, 노하가 패밀리도 전부 참석하였다.






블로그 후원하기

   




キムタク“邦画&主演”で初カンヌ!三池監督とタッグ「無限の住人」





世界3大映画祭の1つ、第70回カンヌ国際映画祭(5月17日開幕=フランス)のラインアップが13日、当地で発表され、元SMAPの木村拓哉(44)の主演映画「無限の住人」(三池崇史監督、4月29日公開)がアウト・オブ・コンペティション部門に選出された。出演作として「2046」(04年、ウォン・カーウァイ監督)以来。コンペティション部門には、日本から永瀬正敏(50)の主演作「光」(河瀬直美監督、5月27日公開)が選出された。


 木村にとって、主演作公開を前に、願ってもない吉報が舞い込んだ。自身2度目のカンヌ出品。「今回の知らせを、三池監督から直接電話で聞けた時には、本当にうれしかったです。海外の方がどう受け取ってくださるのかが、とても興味深いですが“一つの作品”として招待していただけることに本当に感謝します」と喜びをかみ締めた。


 04年には「2046」がコンペティション部門に選出されたが、邦画、主演作としては今回が初。3大映画祭としても、07年に映画「武士の一分」(山田洋次監督)がベルリン国際映画祭(ドイツ)のパノラマ部門でオープニング上映されて以来。04年にはカンヌを訪れ、公式上映を見守った。今回のカンヌ訪問について、配給元は「未定」としている。


 製作当時から、海外を意識して撮影に臨んでいた。演出は3大映画祭の“常連”でもある三池監督。配給もメジャーのワーナーが担当。映画の完成後には「監督もプロデューサーも目線の先に海外を意識していると感じましたし、僕自身もヨーロッパはじめ海外の方々にも見ていただけたらと思っている」と語っていた。


 累計発行部数750万部超の沙村広明氏の原作コミックが、世界22か国と地域で刊行され、00年には英語版が“漫画のアカデミー賞”ともいわれるアイズナー賞最優秀国際作品部門を受賞。また三池監督は「極道大戦争」(15年)以来6作品目のカンヌ。不老不死の侍・万次を演じた木村の演技を含め、実写映画の海外評価が注目される。


 今年からソロとなり「新人」と決意を抱く。1月期のTBS系日曜劇場「A LIFE~愛しき人~」は同クール最高視聴率をたたき出した。今作も、一人の役者として存在感を示すうえでも重要な作品となるが、カンヌ上映は成功を大きく後押ししそうだ。





--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------





기무라 타쿠야 국산&주연으로 첫 칸느! 미이케 감독과 태그 '무한의 주인'




세계 3대 영화제중 하나인, 제70회 칸느 국제 영화제 (5월 17일 개막 = 프랑스)의 라인업이 13일, 발표 되어, 전 SMAP의 키무라 타쿠야(44)의 주연 영화 '무한의 주인'(미이케 타카시 감독, 4월 29일 개봉)이 아웃 오브 컴페티션 부문에 선출되었다. 출연작으로 '2046' (04년 왕가위 감독)이래. 컴페티션 부문에는, 일본에서 나가세 마사토시(50) 주연작 '빛' (카와세 나오미 감독, 5월 27일 개봉)이 선출 되었다.


기무라에게는, 주연작 개봉전에, 뜻밖의 희소식이 들려온것이다. 자신 2번째 칸트 출품 '이번 소식을 미이케 감독님한테 직접 전화로 들었을때는 정말 기뻣습니다. 해외분들이 어떻게 받아들여 주실지 매우 흥미롭습니다만 '하나의 작품'으로서 초청해 주신것에 정말 감사드립니다'라고 기쁨을 음미했다.


04년에는 '2046'이 컴페티션 부문에 선발되었지만, 국산영화, 주연작으로서는 이번이 처음. 3대 영화제도, 07년에 영화 '무사의 체통'(야마다 요지 감독)이 베를린 국제 영화제(독일)의 파노라마 부문의 오프닝 상영 되었던적 이래. 04년에는 칸느를 방문하고, 공식 상영을 지켜 보았다. 이번 칸느 방문에 대하여, 배급사는 '미정'이라고 말하고있다.


제작당시 부터, 해외를 의식하여 촬영을 하였다. 연출은 3대 영화제의 '단골'이기도한 미이케 담독. 배급사도 메이저인 워너 브라더스가 담당. 영화 완성후에는 '감독도 프로듀서도 시선이 해외를 의식하고 있다는게 느껴졌고, 저 자신도 유럽을 시작으로 해외분들이 봐주셧으면 하는 마음입니다'라고 말하였다.


누계 발행 부수 750만부를 넘는 시무라 히로아키씨의 원작 만화가, 세계 22개국과 지역에서 간행되어, 00년에는 영어판이 만화의 아카데미상이라고 불리는 아이즈나상 최우수 국제 작품 부분에서 수상. 그리고 미이케 감독은 '도쿄 아포칼립스 : 최후의 결전'이래 여섯 작품째 칸느, 불노불사의 사무라이 만지를 연기한 기무라의 연기를 포함하여, 실화영화의 해외 평가가 주목된다.


올해부터 솔로가 되어 '신인'이라는 결심을 안고. 1분기의 TBS계열 일요일 극장 'A LIFE ~사랑스러운 사람~'은 같은 쿨 최고시청률을 끌어냈다. 이번 작품도, 한명의 배우로서 존재감을 나타내는 의미로도 중요한 작품이지만, 칸느 상영은 성공을 크게 밀어주게 될듯 하다.





블로그 후원하기

   





亀梨&山P&文乃、ドラマEDで“ボク運ダンス”披露





KAT-TUNの亀梨和也が主演し、山下智久と12年ぶり共演が話題を呼んでいる日本テレビ系連続ドラマ『ボク、運命の人です。』(毎週土曜 後10:00)が15日よりスタート。エンディングでは亀梨と山下によるユニット「亀と山P」が歌唱する主題歌「背中越しのチャンス」が起用され、ヒロインの木村文乃とともに“ボク運ダンス”を披露することがわかった。


 同ドラマは運命の恋を全力で信じ、何度フラれても運命の女性へと立ち向かっていく男(亀梨)と、運命などは信じずそれを頑なに拒む女(木村)。そして、2人のかみ合わない運命の恋を後押しする自称・神の謎の男(山下)が織りなすラブコメディー。


 「青春アミーゴ」の『修二と彰』以来のユニットとなる同曲は、初回でワンコーラスを地上波初披露。そのポップなメロディーに合わせ、亀梨、山下、木村がかわいらしく覚えやすい振り付けでダンス。木村はダンス初披露となっており、そのキュートな仕草には男性だけでなく女性も胸キュンしてしまうかも…? ドラマ本編の内容と併せてエンディングにも注目だ。





--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------





카메나시 카즈야 & 야마시타 토모히사 & 키무라 후미노, 드라마 엔딩에서 '저 운명 댄스' 피로




KAT-TUN의 카메나시 카즈야가 출연하여, 야마시타 토모히사와 12년만에 공연이 화제를 부르고 있는 니혼테레비 계열 연속드라마 '저 운명의 사람입니다'(매주 토요일 오후10시)가 15일부터 스타트. 엔딩은 카메나시와 야마시타에 의한 유닛 '카메와 야마P'가 부르는 주제곡 '등너머의 찬스'가 기용되어, 히로인 키무라 후미노와 함께 '저 운명 댄스'를 피로하는것이 밝혀졌다.


이 드라마는 운명의 사랑을 전력으로 믿고있고, 몇번을 차여도 운명의 여성에게 향해 나가는 남자(카메나시)와, 운명따위를 믿지않고 완강히 거부하는 여자(키무라). 그리고, 두명의 겉도는 운명의 사랑을 뒤에서 밀어주는 자칭 신이라는 이상한 남자(야마시타)가 만들어내는 러브 코미디.


'청춘 아미고'의 '슈지와 아키라'이래 유닛이 되는 이 곡은, 첫회에서 원코러스를 지상파 첫 피로. 그 대중적인 멜로디에 맞춰서, 카메나시, 야마시타, 키무라가 귀엽고 기억하기 쉬운 안무로 댄스. 키무라는 댄스를 첫피로 하는것이고, 그 큐트한 동작에 남성뿐만 아니고 여성도 심쿵할지도...? 드라마 본편의 내용과 함께 엔딩도 주목하자.





블로그 후원하기

   




AKB木崎ゆりあ卒業発表「おなかいっぱいだなと」





AKB48木崎ゆりあ(21)が12日深夜、「AKB48のオールナイトニッポン」に生出演し、グループ卒業を発表した。「私、木崎ゆりあはAKB48を卒業させていただきます」と、自ら切り出した。卒業理由を「13歳から今日までやってきて、アイドル人生おなかいっぱいだなと。これからは自分がやっていきたい演技について真剣に考えなきゃいけない」と説明した。


 この日の発表は事前に決めており、48グループ総監督横山由依(24)、入山杏奈(21)とともに出演した。発表し終わると「1人じゃめちゃめちゃ怖いから、ゆいはんとあんにんに一緒にいてもらった。こんなすてきな場所で、ファンの方に直接お伝えできるのはありがたい。ありがとうございますという気持ちでいっぱいです」と感謝した。


 木崎に涙はなかったが、発表を聞いた入山は悲しみのあまり、木崎に抱きついて涙を流した。木崎から「泣かないって言ったじゃん」と突っ込まれると、「泣いてない」と泣きながら言い張った。


 愛知県出身の木崎は、09年にSKE48の3期生として48グループに加入した。デビュー後すぐに選抜入りするなど、若手のホープとして期待された。14年にグループの大組閣祭りでAKB48へ異動し、同年公開の映画「柘榴(ざくろ)坂の仇討」、ドラマ「GTO」に出演。女優という夢に向かって活動していた。今年は選抜総選挙への出馬を辞退していた。


 卒業時期は「年内としか決まってない」と話し、「握手会にも来てほしい」と最後までアイドル活動をまっとうする意向を示した。





--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------





AKB48 키자키 유리아 졸업 발표




AKB48 키자키 유리아(21)가 12일 심야, 'AKB48의 올나이트니뽄'에 출연하여, 그룹 졸업을 발표했다. '저 키자키 유리아는 AKB48를 졸업하게 되었습니다'라고, 먼저 말을 꺼냈다. 졸업 이유는 '13살 때부터 오늘까지 해보면서, 아이돌 인생을 충분히 살아왔다고. 지금부터는 제가 하고 싶었던 연기에 대하여 진지하게 생각하지 않으면 안됩니다'라고 설명했다.


이 날의 발표는 사전에 결정되어 있었고, 48그룹 총감독 요코야마 유이(24), 이리야마 안나(21)과 함께 출연하였다. 발표를 마치자 '혼자가 되는게 너무 두려워서, 유이항과 안닌이 함께해주었고. 이렇게 멋진 장소에서, 팬분들께 직접 전달할 수 있다는게 감사합니다. 너무 감사합니다'하고 감사하였다


키자키는 눈물을 흘리지는 않았지만, 발표를 들은 이리야마가 너무 슬픈 나머지, 키자키를 부둥켜 안고 눈물을 흘렸다. 키자키가 '울지말라고 했잖아'라고 추궁하니, '안 울어'라고 울면서 끝까지 우겻다.


아이치현 출신인 키자키는, 09년에 SKE48의 3기생으로서 48그룹에 참가하였다. 데뷔후 바로 선발맴버에 들어가는등, 젊은 호프로서 기대를 받았다. 14년에는 그룹의 대조각 축제에서 AKB48로 이동하여, 같은해 공개된 영화 '자쿠로자카의 복수', 드라마 'GTO'에 출연. 여배우라는 꿈을 향해 활동하였다. 올해에는 선발 총선거에 출마를 사퇴 하였다.


졸업시기는 '올해안이라고 밖에 결정된 사항이 없다'라고 말하고, '악수회에 와줬으면 좋겠어요'라고 마지막까지 아이돌 활동을 성실하게 해나갈 의향을 밝혔다.




--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------



%감상평



와.. 키자키 유리아 제가 왕성하게 AKB48 팬질할때


2010년이었나 48그룹쪽에서 처음으로 SKE48의 세명이 내한 했었는데


제가 팬클럽 신분으로 이벤트에 참여 했었는데(팬클럽 참여인원 10명 안팎)


그때 당시 진짜 AKB48도 이제막 치고 올라오던 시기였고 SKE48는 정말 인지도도 겁나 떨어지고


키자키 유리아는 뭐 말할것도 없죠 SKE48 자체가 인지도가 거의 없었는데.. 



당시에 48그룹에서 처음 내한한거라 굉장히 기억에 남고 재밌는 추억이 었는데


그러던애가 벌써 졸업할 나이가 되었군요. 진짜 꼬맹이였는데 어느새 이렇게 커버렸네..


연기가 많이 부족하고 인지도도 많이 떨어지는데


이런 케이스는 배우로 잘되기 힘들어요


최대한 졸업안하고 버티면서 AKB 이름빨로 최대한 연기 경험이나 쌓지 왜 벌써 졸업하는거여...


졸업하고 오퍼나 들어 올련지...




첫내한 당시 받았던 싸인 인증



세명이 한군데에 싸인해줘서 오른쪽 아래가 키자키 유리아 싸인이네요.


애들 학업 병행 좀 잘시키지 제 이름 이니셜 좀 적어달라니까


J를 꺼꾸로 써놓음....







블로그 후원하기

   



北川景子「西郷どん」篤姫役で大河初出演「身の引き締まる思い」





俳優の鈴木亮平(34)が主演を務める来年のNHK大河ドラマ「西郷(せご)どん」の新キャスト8人が12日、東京・渋谷の同局で発表された。女優の北川景子(30)が大河初出演。西郷(鈴木)との間の恋心も描かれる於一(おいち)(篤姫)を演じる。「私にとってNHKの作品も大河ドラマも初めての経験で、いつか経験させていただきたいと思っておりました。素敵な皆さんと素敵な作品に関われて光栄で、とても身の引き締まる思いです」と抱負を語った。


 於一(篤姫)は薩摩・島津家の分家に生まれた姫。薩摩で伸び伸びと暮らしていたが、島津斉彬の目に留まり、13代将軍・徳川家定の正室候補となる。斉彬の養女となり、国の命運を賭けて嫁ぐ覚悟をするが、婚儀をまとめるために奔走する西郷(鈴木)との間に恋心が芽生え、大いに揺れ動く。 西郷と篤姫の絆は、やがて「江戸無血開城」へとつながる。2008年の大河ドラマ「篤姫」で宮崎あおい(31)が演じた。


 篤姫について、北川は「有名で日本の皆さんもご存じだと思いますが、頂いた資料から得た役の印象は、強くて精神的に自立した女性。過去に篤姫はいろいな方が演じてきましたが、その先輩からも勉強して、史実も勉強して、オリジナリティーも大切にしながら一生懸命努めたいと思います」と意気込んだ。


 ほかに、大山格之助に北村有起哉(42)、有村俊斎に高橋光臣(35)、村田新八に堀井新太(24)、ふきに高梨臨(28)、赤山靱負に沢村一樹(49)、幾島に斉藤由貴(50)、島津斉興に鹿賀丈史(66)、由羅に小柳ルミ子(64)。


 原作は、作家の林真理子さんが雑誌「本の旅人」で連載中の小説「西郷どん!」。西郷の妻や家族らとの人間関係を中心に描き、大きな影響を受ける島津斉彬との出会いや篤姫との淡い恋、島流し先の奄美大島での苦労なども盛り込まれる。脚本は鈴木も出演した14年NHK連続テレビ小説「花子とアン」を手掛けた中園ミホさんが担当する。


 先月27日には、大久保利通に瑛太(34)、西郷隆盛の3人目の妻・岩山糸に黒木華(27)、父・吉兵衛に風間杜夫(67)、母・満佐子に松坂慶子(64)、妹・琴に桜庭ななみ(24)、弟・吉二郎に渡部豪太(31)、利通の父・次右衛門に平田満(63)、西郷家の下男・熊吉に塚地武雅(45)の出演が発表された。






--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------






키타가와 케이코 '세고돈' 아츠히메역으로 첫 대하드라마 출연 '긴장이 온몸을 감돈다'





배우 스즈키 료헤이(34)가 출연하는 내년 NHK 대하 드라마 '세고돈'의 새로운 캐스트 8명이 12일, 도쿄 시부야의 동국(NHK)에서 발표되었다. 여배우 키타가와 케이코(30)가 첫 대하드라마 출연. 세고(스즈키)와의 연애감정이 그려지는 오이치(아츠히메)를 연기한다. '저에겐 NHK의 작품도 대하드라마도 처음이기에, 언젠가 경험해 보고 싶다고 생각하고 있었습니다. 멋진 여러분과 멋진 작품에 함께 할수 있어서 영광으로, 매우 긴장이 됩니다.'라고 포부를 밝혔다.


오이치(아츠히메)는 사츠마 시마즈가의 분가에서 태어난 히메(고귀한 신분에 있는 여자를 높여 부르는 경칭). 사츠마에서 잘 살아가고 있었지만, 시마즈 나리아키라의 눈에 띄어, 13대 장군 도쿠가와 이에사다의 정실후도가 된다. 나리아키라의 양녀가 되어, 나라의 운명을 걸고 출가할 각오를 하지만, 혼례를 진행하기 위해 분주한 세고(스즈키)와 연애감정이 생겨나, 크게 흔들린다. 세고와 아츠히메의 인연은, 머지않아 '에도 무혈 입성'으로 이어진다. 2008년 대하 드라마 '아츠히메'에서 미야자키 아오이(31)가 연기 했었다.


아츠히메에 대하여 키타가와는 '유명하고 일본의 모든분들이 알고 계실거라고 생각합니다. 받아본 자료로 본 역할의 인상은, 강하고 정신적으로 자립한 여성. 과거에 아츠히메는 많은분들이 연기해왔지만, 그 선배들로 부터도 공부하고, 역사적 사실들도 공부하여, 오리지널리티도 소중히 해가며 열심히 해나가고 싶습니다'라고 마음을 다졌다.


그 밖에, 오오야마 츠나요시에 키타무라 유키야(42), 아리무라 슌사이에 타카하시 미츠오미(35), 무라타 신파치에 호리이 아라타(24), 후키에 타카나시 린(28), 아카야마 유키에에 사와무라 잇키(49), 이쿠시마에 사이토 유키(50), 시마즈 나리오키에 카가 타케시(66), 유라에 코야나기 루미코(64).


원작은, 작가 하야시 마리코가 잡지 '책의 나그네'에서 연재중인 소설 '세고돈!'. 세고는 아내나 가족들과의 인간관계를 중심으로 그리고, 크게 영향을 받는 시마즈 나리아키라와의 만남과 아츠히메와의 아련한 사랑,  유배지의 아마미오섬에서의 고난등도 가득 담겨있다. 각본은 스즈키도 출연했던 14년 NHK 연속 테레비 소설 '하나코와 안'을 

다룬 나카조노 미호가 담당한다.


지난달 27일에는, 오쿠보 도시미치에 에이타(34), 사이고 다카모리의 세번째 아내 이와야마 이토에 쿠로키 하루(27), 아버지 요시베에 카자마 모리오(67), 어머니 마사코에 마츠자카 케이코(64), 여동생 고토에 사쿠라바 나나미(24), 남동생 키치지로에 와타베 고타(31), 토시미치의 아버지 야지에몬에 히라타 미츠루(63), 세고가의 하인 쿠마키치에 츠카지 무가(45)의 출연이 발표 되었었다.







블로그 후원하기

   




結婚発表の渡部建&佐々木希、連名でコメント発表【全文掲載】





お笑いコンビ・アンジャッシュの渡部建(44)が9日、日本テレビ系バラエティー『行列のできる法律相談所SP』に生出演し、女優・佐々木希(29)と結婚することを発表した。同日、双方が所属事務所を通じて連名でコメントを発表した。



以下、コメント全文


関係者の皆様へ


いつも大変おせわになっております。

突然このような書面でのご報告となりますことをお許し下さい。

私事で大変恐縮ではございますが、私たち、渡部建と佐々木希は、

結婚する運びとなりましたことを、ご報告させていただきます。


共通の友人を介して親しくなり、交際が始まりました。

些細なことでも笑い合えたり、悩んだときは励まし合うという日々の中で、

この先も共に歩んで行きたいという想いが募り、この様な運びとなりました。


まだまだ未熟な私たちですが、力を合わせて、幸せな笑いの溢れる家庭を築いて行きたいと思います。


今後ともよろしくお願い申し上げます。


平成29年4月9日


渡部建

佐々木希





--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------





사사키 노조미 & 와타베 켄 결혼발표. 연명에 코멘트 발표 [전문게재]




개그맨 콤비 안잣슈의 와타베 켄(44)이 9일, 니혼테레비 계열 버라이어티 '행렬이 생기는 법률 상담소 SP'에서 생방송에 출연하여, 여배우 사사키 노조미(29)와 결혼하는 것을 발표했다. 같은날, 양쪽이 소속사를 통하여 *연명의 코멘트를 발표하였다.

(*연명 - 두 사람 이상의 이름을 한곳에 죽 잇따라 씀)



이하, 코멘트 전문



관계자분들께



항상 신세지고 있습니다.

갑작스럽게 이러한 서면으로 보고를 드리는것을 양해 부탁드립니다

사사하고 송구스럽지만, 저희 와타베 켄과 사사키 노조미는

결혼을 하기로 하였다는 것을 알려 드립니다



공통된 지인을 통해 친해져서, 사귀기 시작하였습니다.

사소한 것으로 함께 웃고, 고민이 있을때는 서로 격려하는 나날들을 보내면서,

앞으로 함께 걸어가고 싶다는 마음이 커져서, 이러한 결정을 하게 되었습니다.



아직 미숙한 저희들 이지만, 힘을 합쳐서 행복하고 웃음이 넘치는 가정을 만들어가고 싶습니다.



앞으로도 잘 부탁드립니다.



헤이세이 29년(2017년) 4월 9일



와타베 켄

사사키 노조미




블로그 후원하기

   




「君の名は。」がついに北米公開。批評家は何と言っているか





日本公開から約8ヶ月を経て、「君の名は。」が、現地時間7日(金)、ついに北米公開された。英語吹き替え版とオリジナルの日本語版(英語字幕付き)、ふたつのバージョンがあり、タイトルはそのまま「Your Name.」だ。

オスカー候補入りこそ逃したものの、今作は、L.A.映画批評家協会から2016年の最優秀アニメに選ばれている。投票者に送られるスクリーナー(DVD)や映画祭などで見ていた現地ジャーナリストからも良い感想を聞いていたので(ある在L.A.スペイン人ジャーナリストは、昨年のベスト映画とまで言っていた)、全米公開の折に出る批評は良いのではないかと予測していたら、まさにそのとおりだった。

「L.A. Times」は、大規模公開される 「Going in Style」や「Smurfs: The Lost Village」より前のページで、もっと大きいスペースを割き、「君の名は。」を紹介。「壮大で楽しい男女入れ替わり物語」という見出しの記事で、批評家ジャスティン・チャンは、まず、今作が、 「千と千尋の神隠し」(2億7,500万ドル)を抜く3億2,800万ドルをすでに全世界で売り上げている事実を述べている。「そう聞くと期待が高まりすぎてしまうかもしれない。だが、今作は、本当にすごいことを達成しているのである」と続ける彼は、「体の入れ替わりというちょっとばかげたこと、時間を超えた恋愛、災害を生き延びることなど、今作は多くの要素を上手に盛り込んでいる。活気に満ち、かつ穏やかで、スピード感があり、知的でもある今作は、喜劇から悲劇へ、そして恋物語へと、全体のトーンを狂わせることなく、スムーズに移行していくのだ」と賞賛。ビジュアルについても、「とりわけ東京のシーンはディテールまでしっかりと描かれている。これに比べたら実写映画が単調に見えてしまうほどだ」と高く評価した。

「New York Times」のマノーラ・ダージスは、「とてもチャーミングで、優しいユーモアに溢れている。 体が入れ替わるという設定を通して性別というものに軽く触れたかと思うと、新海氏は、話を別の、もっと複雑な方向へともっていく。最初のほうではあまり重要でなく見えた神道、彗星、口噛み酒が、次第に話の前面に出てくるようになるのだ。ストーリーの展開に比例して、ビジュアル面でも、淡い水彩画のような背景が、感動的な役割をもつようになる」と述べる。三葉と瀧、そして観客がようやく何が起こっているのかを理解できた時、「映画は、混乱の喜劇から、国、歴史、カタストロフィー、記憶といったものを静かに考察する感動作へと形を変えていく」と言うダージスは、「できればオリジナルの日本語版で見てほしい」とのアドバイスで記事を締めくくった。

映画サイトcollider.comは、A+の評価を与え、「絶対に見逃してはいけない」とまで断言。デイブ・トランボーの批評記事は、「新海誠の『君の名は。』は、普通と違ったアプローチでストーリーを語り、美しいビジュアルをもった、感動の恋愛アニメだ、と僕が言ったとしたら、おそらく多くの人は、‘アニメ’という言葉しか聞かないだろう。ここ20年くらいの間に、日本のアニメが西洋にも浸透してきたとはいえ、まだアニメに偏見をもつ人は多いのである。だが、今作は、新しい世代がアニメ映画に目を開くきっかけを与えるはずだ」との文章で始まっている。体の入れ替わりという、これまでにもよくあった設定を使いながらも、今作がいかにユニークで、サプライズに満ち、卓越したビジュアルをもつ、奥が深い作品であるかを熱心に語るトランボーは、最後にまた「今作を見るのにアニメファンである必要はない。映画に出てくる口噛み酒が何かを知らなくてもかまわないのと同じだ」と、読者を説得している。


気に入らなかった批評家は3%

Rottentomatoes.comの点数が97%というのは、97%の批評家が褒めていることを意味するが、それはまた、気に入らなかった批評家が3%いるということにもなる。その少数派に当たるのが「Seattle Times」だ。

同紙に寄稿する批評家トム・キーの評価は4点満点で1.5、記事の見出しは「体の入れ替わり物語、タイムワープで埋没」。多くの批評家が、今作の奥に多くのものが潜むことを褒めているのに対し、彼は「観客のエネルギーには限界があるのだという教訓を、この映画は教える」と、逆に批判する。ふたりの主人公に関しても、「新海氏がこのふたりを多少なりともチャーミングには描いているといえ、不可解な形で関わるこの男女に観客が共感する理由はほとんどない」と書いた。「わかりにくいクライマックスを延々と続け、予想どおりの結末にすることで、映画はよりひどくなった」とも言う彼だが、ビジュアルだけは褒めている。

一般観客は、果たしてどちらに同調するだろうか。公開規模は303館と中規模で、そこそこ大きい都市に住んでいれば、上映館が見つかる状況である。今週末、アメリカでどれだけの人がこの映画に興味をもち、足を運ぶのか、気になるところだ。





--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------





'너의 이름은' 드디어 북미에서 개봉. 비평가들의 의견은?





일본 개봉으로부터 약 8개월이 지난 '너의 이름은'이 현지시간 7일(금요일) 드디어 북미에서 개봉되었다. 영어 더빙판과 오리지날인 일본어판(영어자막포함), 두가지 버전이 있다, 타이틀은 그대로 'Your Name.'이다. 오스카 후보에는 못올랐지만, 이 작품은 L.A 영화 비평가 협회에서 2016년 최우수 애니메이션으로 선정되었다. 투표자에 보내지는 스크린(DVD)나 영화제 등에서 보았던 현지 저널리스트들에게서도 좋은 감상이 들려왔기에( 어느 L.A 스페인 저널리스트는, 작년 최고의 영화라고 말하기도 하였다), 전미 공개때 나올 비평도 좋지 않을까 예상하고 있었는데 예상대로 였다.


'L.A. Times'는, 대규모 공개 되는 'Going in Style'이나 'Smurfs: The Lost Village'보다 앞페이지로, 좀 더 많은 페이지에서 '너의 이름은'을 소개. '장대하고 즐거운 남녀가 바뀐 이야기'라는 제목의 기사로, 비평가 저스틴 창은, 먼저 이 작품이 '센과 치히로의 행방불명'(2억 7500만 달러)을 넘는 3억 2800만 달러를 이미 전세계에서 벌어들인 사실을 말하고 있다. '그렇게 들으면 기대치가 너무 높아질수도 있다. 하지만, 이 작품은 정말 대단한것을 달성했다는 것이다.'라며 계속해서 '몸이 바뀐다는 웃긴 설정, 시간을 넘어선 연애, 재해를 뛰어 넘는것 등등. 이 작품은 많은 요소들이 잘 담겨있다. 활기가 넘치고 온화하고, 스피드감이 있다, 지적(知的)이기도 한 이 작품은, 희극으로 부터 비극으로, 그리고 사랑 이야기로, 전체적인 톤을 뒤틀리게 하지 않고 스무스하게 이행해 간다'라고 극찬. 비주얼에 대해서도 '특히 도쿄가 나오는 씬에서는 디테일하게 그려져 있다. 이것에 비교하면 실사 영화가 단조하게 보일 정도다'라고 높이 평가했다.


'New York Times'의 마노라 다지스는 '매우 매력적이고 부드러운 유머가 넘친다. 몸이 바뀐다는 설정을 통하여 성별이라는 것을 가볍게 다뤘다고 생각했는데, 신카이씨는 이야기를 다른 좀 더 복잡한 방향으로 몰고간다. 처음에는 별로 중요하게 보이지 않았던 신도, 혜성, 입 씻은 술(쿠치카미자케)이 점차 이야기의 전면적으로  나오게 된다. 스토리의 전개에 비례하여, 비주얼적인 면도 아련한 수채화와 같은 배경이 감동적인 역할을 한다'라고 말했다. 미츠하와 타키, 그리고 관객들이 겨우 무슨일이 벌어지고 있는지 이해가 되었을때, '영화는 혼란의 희극에서, 나라, 역사, 파멸, 기억들을 차분히 고찰해나가는 감동작으로 변해간다'라고 말하는 다지스는 '가능하면 오리지널인 일본어판으로 보기를 권한다'라는 어드바이스로 기사를 끝맺었다


영화사이트 collider.com은 A+의 평가를 주고 '절대로 놓치면 안된다'라고 단언. 데이브 토란보의 비평기사는 '신카이 마코토의 '너의 이름은' 은, 남다른 어프로치로 스토리를 펼치고, 아름다운 비주얼을 가지고 있다, 감동적인 연애 애니메이션이다, 라고 내가 말한다면, 아마도 많은 사람들은 '애니메이션'이라는 단어마저 듣지 않겠지. 최근 20년정도 동안, 일본의 애니메이션이 서양에도 침투하고 있다지만, 아직 애니메이션에 편견을 가지고 있는 사람들이 많을 것이다. 하지만 이 작품은 새로운 세대가 애니메이션 영화를 보는 계기를 마련해 줄것이다'라는 문장으로 서두를 시작하고 있다.  몸이 바뀐다는 지금까지 많이 시도되었던 설정을 사용하면서도 이 작품이 얼마나 유니크하고, 놀라움으로 가득차고, 탁월한 비주얼을 가진 깊이가 있는 작품인지를 열심히 설명하는 토란보는, 마지막까지 '이 작품은 애니메이션팬들이 아니어도 재밌게 볼수있다. 영화에 나오는 입 씻은 술(쿠치카미자케)이 무엇인지 몰라도 되는것과 같다'라고, 독자를 설득하고 있다.


마음에 들지 않아한 비평가는 3%

Rottenttomatoes.com의 점수가 97%라는 것은, 97%의 비평가가 마음에 들어한다는 것을 의미하지만, 그것 또한 마음에 들지 않아한 비평가가 3%가 있다는 것이기도 하다. 그 소수파에 해당하는것이 'Seattle Times'다.


동지에 기고하고 있는 비평가 톰 키의 평가는 4점 만점중 1.5점, 기사의 머릿말엔 '몸이 바뀌는 이야기, 타임워프에 묻힘' 많은 비평가가, 이 작품 속에 많은 것들이 숨어 있는것을 칭찬하는것에 대해 그는 '관객들의 에너지에는 한계가 있다는 교훈을 이 영화가 알려준다'라고, 역으로 비판했다. 두사람의 주인공에 대해서도 '신카이씨가 이 두사람을 다소 매력적이게 그렸다고는 하지만, 불가사의한 형태로 관계되는 이 남녀를 관객이 공감할 이유는 거의 없다'라고 썻다. '이해하기 힘든 클라이막스 계속해서 이어나가고, 예상대로의 결말로 영화는 더욱 볼품없어 졌다'라고 말하는 그지만, 비주얼만은 칭찬하고있다.


일반 관객은 과연 어느쪽에 동조할까. 개봉규모는 303관인 중간 규모로, 어느정도 큰 도시에 살고 있다면, 상영관을 찾을수있는 상황이다. 이번주말, 미국에서 얼마나 많은 사람들이 이 영화에 흥미를 가지고, 극장에 발걸음할것인지 기대가 된다.




   





藤原竜也:7歳下・キスマイ玉森と同級生役「不安だった」





俳優の藤原竜也さんが5日、東京都内で行われた4月スタートの主演連続ドラマ「リバース」(TBS系)のトークイベントに原作者の湊かなえさんと登場。主人公の大学時代のゼミ仲間で「Kis-My-Ft2(キスマイフットツー)」の玉森裕太さんが出演しているが、藤原さんは、「ボクは34歳で、今年35になるんですけど、玉森君が27で、(同級生に見えるか)不安だった」といい、湊さんに「大丈夫でしたか?」と確認する一幕も。湊さんから「すごく仲のいい同級生に見えました」と“お墨付き”をもらうと、藤原さんは安堵(あんど)の表情を浮かべた。


 そのほか主人公の大学時代のゼミ仲間として小池徹平さんや市原隼人さん、三浦貴大さんも出演している。藤原さんは「市原君は熱い男で、一人でしゃべっている」とにやり。また恋人役として戸田恵梨香さんと「デスノート」以来約10年ぶりに共演し、「何の違和感もなく、スムーズに現場に入れたのはありがたかったですし、変に気を使わないというか、非常にやりやすい空気を作ってくれたので、ボクも楽しんでやらせてもらっています」と戸田さんに感謝を語った。


 「リバース」は、「夜行観覧車」「Nのために」の湊さんの同名小説が原作。サラリーマンの深瀬(藤原さん)は、有名大学を卒業後、地味な人生を送ってきたが、ある日、恋人の美穂子(戸田さん)に「深瀬和久は人殺しだ」と書かれた告発文が送りつけられる。深瀬は、親友・広沢(小池さん)が亡くなった10年前の“事故”の真相と向き合い、告発文の犯人を探すため、隠されていた数々の秘密を知ることになる……というヒューマンミステリー。


 この日は第1話の特別試写会も行われ、藤原さんは「(原作のファンに)批判されたら監督のせいにします」とおどけていた。ドラマは14日から毎週金曜午後10時に放送。初回は15分拡大版。





--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------





일본드라마 '리버스'. 후지와라 타츠야 '7살 동생인 키스마이(Kis-My-Ft2)의 타마모리와 동급생역 '불안했다'





배우 후지와라 타츠야가 5일, 도쿄도내에서 열린 4월에 스타트하는 주연 연속드라마 '리버스'(TBS계열)의 토크 이벤트에 원작자인 미나토 카나에와 등장, 주인공의 대학시절 세미나 동료로 'Kis-My-Ft2(키스마이풋토투)의 타마모리 유타가 출연하고 있는데, 후지와라는 '나는 34세로, 올해 35세가 되는데, 타마모리군은 27세로, (동급생으로 보이는지)불안 했다'라고 말했다, 미나토에게 '괜찮았어요?'라고 확인하는 한장면도. 미나토가 '엄청 사이좋은 동급생으로 보였어요'라고 '라고 도장을 찍자, 후지와라는 안도하는 표정을 지었다.


그 외에, 주인공의 대학시절의 세미나 동료로서 코이케 텟페이와 이치하라 하야토, 미우라 타카히로도 출연하고 있다. 후지와라는 '이치하라군도 열정이 넘치는 남자로, 혼자말도 자주한다'라며 웃었다. 그리고 연인역으로서 토다 에리카도 '데스노트'이후 약10년만의 공연으로, '전혀 위화감도 없고, 스무스하게 현장에 들어갈수 있었던것 감사하고, 괜히 신경을 쓸 필요가 없달까, 매우 일하기 쉬운 분위기를 만들어 주어서, 저도 즐겁게 일하고 있습니다'라고 토다에게 감사를 전했다.


'리버스'는 '야행관람차', 'N을 위하여'의 미나토의 동명 소설이 원작. 샐러리맨인 후카세(후지와라)는, 유명대학을 졸업하고, 평범한 인생을 보내 왔지만, 어느날, 연인인 미호코(토다)가 '후카세 카즈히사는 살인자다'라고 적혀진 고발문을 받는다. 후카세는, 친한친구인 히로사와(코이케)가 죽은 10년전의 '사고'의 진상과 마주하고, 고발문의 범인을 찾기위해, 감춰져 있던 여러가지 비밀들을 알게 된다.....라는 휴먼 미스테리.


이날은 제1화의 특별시사회도 진행되어, 후지와라는 '(원작 팬들에게)비판 받으면 감독 탓을 하겠습니다'라고 농담을 했다. 드라마는 14일부터 매주 금요일 오후 10시에 방송. 첫회는 15분 확대판.




   







松重豊:「孤独のグルメ」は“オワコン”? 「マンネリもマンネリ」と自虐





俳優の松重豊さんが6日、テレビ東京本社(東京都港区)で行われた同局の主演連続ドラマ「孤独のグルメ Season6」の記者会見に出席。新シーズンのスタートを目前に控えた松重さんは「気負うことは何もない」といい、「この間“オワコン”という言葉を知りまして、この番組にピッタリだなと思って。お客さんが終わってもいいと思っても仕方ないくらいマンネリもマンネリで。どこへ向かえばいいんだろうという気持ち」と自虐を交えて心境を語った。


 ドラマは、2012年にスタートし、今回で第6弾を迎えるなど人気シリーズに成長した。松重さんは「まず最初にこの話をいただいた時に『誰が見るの?』って。おっさんが淡々と飯を食ってるだけで、その後にちょこちょことモノローグを入れて、それをテレビの前の皆さんがどのように楽しむのかよく分からなかったし、今でもまだわかっていないところもある」と明かした。


 一方で松重さんは、「これは僕が主役でもなんでもなくて、出てくる料理が主役で、それがおいしくなければ成立しないドラマだと思っています」と話し、「スタッフが血まなこになって探してくれているので、極限状態までおなかをすかして撮影には臨んでいます。それで食べる一口目は本当においしい。幸福なひと時をドキュメンタリーのように画面に刻みつけていただいて、5年間やってきたということ。積み重ねていくというより、最初にやったことを何も変えずにいるから、続いているんじゃないかな」と自己分析していた。


 「孤独のグルメ」は、久住昌之さん原作、谷口ジローさん作画のグルメマンガを実写化。輸入雑貨商を営む井之頭五郎(松重さん)が、仕事の合間に飲食店に立ち寄り、1人で食事をする姿を描く。“Season6”は7日スタートで、毎週金曜深夜0時12分に放送。





--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------





고독한 미식가 시즌6 스타트. 마츠시게 유타카 '고독한 미식가'는 퇴물? '매너리즘도 매너리즘이다'라고 자학





배우 마츠시게 유타가가 6일, 테레비도쿄 본사(도쿄도 미나토구)에서 진행된 동국의 주연 연속드라마 '고독한 미식가 Season6'의 기자회견에 출석. 신시즌의 스타트를 목전에 둔 마츠시게는 '기를 쓸거 하나도 없다'라고 말하고, '요근래 *오와콘(퇴물)이란 단어를 알게 되어서, 이 방송에 딱 맞다고 생각했다. 보는 사람들이 이제 끝내고 된다고 생각하고 있는데도 어쩔수 없을정도로 매너리즘도 매너리즘으로. 어디를 향해 나가야 되는건가 하는 마음이다'라고 자학을 섞어가며 심경을 밝혔다.

(*오와콘 - 오왓타 콘텐츠(끝난 컨텐츠). 즉 더이상 볼것이 없는 컨텐츠를 의미. 퇴물정도의 신조어)


드라마는, 2012년에 시작해, 이번으로 제6탄을 맞이하는 인기 시리즈로 성장했다. 마츠시게는 '먼저 처음에 이 이야기를 들었을때는 '누가 보는데?'라고, 아저씨가 담담하게 밥을 먹는것 뿐인데. 그 뒤에 중간중간 모놀로그를 넣고, 그걸 티비앞의 여러분이 어떤식으로 즐기는건지 잘 몰랐고, 아직도 잘 모르겠다'고 밝혔다.


한편으로 마츠시게는 '이것은 내가 주역이거나 그런것도 아니고, 나오는 요리가 주역으로, 그게 맛있지 않으면 성립이 안되는 드라마라고 생각하고 있습니다'라고 말하고, '스탭이 혈안이되어 찾아주셔서, 극한 상태까지 굶어가며 촬영에 임하고 있습니다. 그래서 처음 한입은 정말로 맛있습니다. 행복한 한때를 다큐멘터리 처럼 화면에 담아주셔서, 5년간 해올수 있었다는것. 계속 쌓아올리기 보다는, 처음에 했던것을 전혀 생각하지 않고 있으니까, 계속 되어지고 있는것 같다'라고 자신을 분석하고 있다.


'고독한 미식가'는, 쿠스미 마사유키 원작, 타니구치 지로 원화의 미식가만화를 실사화. 수입잡화점을 경영하는 이노가시라 고로(마츠시게)가, 일하는 중간에 음식점에 들려서, 혼자서 식사를 하는 모습을 그렸다. 'Season6'는 7일에 스타트로, 매주 금요일 심야 0시 12분에 방송된다.




   





長澤まさみ:美背中全開!個性派ファッション キャミにコルセットベルト風





女優の長澤まさみさんが4日、東京国際フォーラム(東京都千代田区)で開かれた映画「追憶」(5月6日公開、降旗康男監督)の完成披露舞台あいさつに登場した。ワンショルダーのインナーの上にキャミソールを重ね、ウエスト部分は今年注目のコルセットベルト風の装飾で、背中を大胆に見せる個性的なファッションだった。


 会見と舞台あいさつには、長澤さんのほかに、人気グループ「V6」の岡田准一さん、小栗旬さん、柄本佑さん、木村文乃さん、安藤サクラさん、吉岡秀隆さん、「鉄道員(ぽっぽや)」の“コンビ”などで知られる降旗康男監督とカメラマンの木村大作さんが登場した。


 「追憶」は、幼少期をともに過ごした少年3人が一つの殺人事件を通して刑事、容疑者、被害者という形で再会し、心にふたをしていた忌まわしい過去と向き合う……というオリジナルストーリーのヒューマンドラマ。長澤さんは、岡田さんが演じる四方篤の妻役で出演する。






--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------





나가사와 마사미. 아름다운 뒷태 전개! 개성파 패션 캐미솔에 코르셋 벨트풍





여배우 나가사와 마사미가 4일, 도쿄 국제 포럼 (도쿄도 지요다구)에서 열린 영화 '추억' (5월 6일 공개, 후루하타 야스오 감독)의 완성 피로 무대인사에 등장하였다. 원숄더의 인너위에 캐미숄을 걸치고, 웨스트 부분은 올해 주목의 코르셋벨트풍 장식으로, 뒷태가 대담하게 보이는 개성적인 패션이었다.


회견과 무대인사에서는, 나가사와 이외에, 인기 그룹 'V6'의 오카다 준이치, 오구리 슌, 에모토 타스쿠, 키무라 후미노, 안도 사쿠라, 요시오카 히데타카, '(영화)철도원의 콤비 등으로 알려져 있는 후루하타 야스오 감독과 카메라맨인 키무라 다이사쿠가 등장했다.


'추억'은 유년기를 같이 보낸 소년 세명이 하나의 살인사건을 통해 형사, 용의자, 피해자라는 형태로 재회하여, 마음속에 숨기고있던 꺼림찍한 과거와 마주하는...라는 오리지널 스토리의 휴먼 드라마. 나가사와는, 오카다가 연기하는 시카타 아츠시(이름이 읽는법이 다를수도 있음)의 아내 역할로 출연한다.





   





SAO:劇場版が興収23億円突破 160万人動員 第8週来場者特典は“ネタバレ本”





人気ライトノベル「ソードアート・オンライン(SAO)」(電撃文庫)の初の劇場版アニメ「劇場版 ソードアート・オンライン -オーディナル・スケール-」(伊藤智彦監督)の興行収入が、23億円を突破したことが6日、明らかになった。2月18日に公開され、観客動員数も160万人を突破した。


 「SAO」は、川原礫さん作、abecさんイラストのライトノベル。仮想空間への接続機器によってバーチャルリアリティーを実現した近未来を舞台に、さまざまなオンラインゲームを取り巻く事件が描かれている。原作のシリーズ累計発行部数は全世界で約2000万部を誇る。テレビアニメ第1期が2012年7~12月、第2期が14年7~12月に放送された。


 劇場版は、川原さんが書き下ろしたオリジナルストーリーで、次世代ARデバイス・オーグマーが開発され、そのキラーコンテンツとなった専用ゲーム「オーディナル・スケール」に主人公キリトやアスナたちが参戦する……という展開。第8週の来場者特典として、未公開の設定画や、スタッフが裏設定などについて語る座談会の様子を収めた“公式ネタバレ本”「劇場版“裏”記録全集」がプレゼントされる。





--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------






소드 아트 온라인 극장판 흥행수익 23억엔 돌파 160만명 동원 제8주 관람자 특전은 스포일러책





인기 라이트노벨 '소드 아트 온라인 (SAO)'(전격문고)의 첫 극장판 애니메이션 '극방판 소드 아트 온라인 -오디널 스케일-'(이토 토모히코 감독)의 흥행수익이, 23억엔(230억원)을 돌파한것이 6일 밝혀졌다. 2월 18일에 공개되어, 관객 동원수도 160만명을 돌파했다.


'SAO'은, 카와하라 레키 작, abec 일러스트의 라이트 노벨. 가상공간 접속기기를 통해 버추얼 리얼리티를 실현한 근미래가 무대, 온갖 온라인게임을 둘러싼 사건들이 그려져있다. 원작 시리즈의 누계 발행 부수는 전세계에서 약 200만부를 자랑한다. 티비 애니메이션 제1기가 2012년 7월~12월, 제2기가 14년 7월~12월에 방송 되었다.


극장판은, 카와하라상이 그려낸 오리지널 스토리로, 차세대 AR 디바이스 오그마가 발표되어, 그 킬러 컨텐츠가 되는 전용 게임 '오디널 스케일'에 주인공 키리토와 아스나 일행이 참가한다....라는 전개. 제8주의 관람객 특전으로, 미공개 설정화, 스탭이 뒷설정(숨겨진 설정)등에 대하여 이야기하는 좌담회 모습이 담겨있는 '공식 스포일러 책' '극장판 '뒷' 기록전집'을 선물한다.





   





福士蒼汰 新春インタビュー『少しだけスピードをゆるめて 余裕を持って走りたい』


후쿠시 소우타 신춘 인터뷰 '조금 속도를 늦추고 여유를 갖고 달리고 싶다'





ここ最近はドラマでの活躍が目立っていた福士蒼汰。2017年は公開中のお正月映画『ぼくは明日、昨日のきみとデートする』のほか大作映画が続き、これまで多かった青春恋愛ストーリーの主人公とはイメージの異なる新しい顔を見せていく。いままさに若手俳優のトップグループを牽引する福士に、2016年の自身を振り返り、新たな1年に向けての想いを語ってもらった。


최근에 드라마에서의 활동이 눈에 띄는 후쿠시 소우타. 2017년 공개중인 정월 영화 '나는 내일 어제의 너와 만난다'외에 대작 영화가 연이어, 지금까지 많았던 청춘 연애스토리의 주인공과는 이미지가 다른 새로운 모습을 보여간다. 현재 젊은배우의 톱 그룹을 이끌어가는 후쿠시는, 2016년 자신을 뒤돌아보고, 새로운 1년을 향하는 마음가짐을 이야기해 보았다.






 #今までカッコ悪い役を演じる機会があまりなかった


#지금까지 멋있지 않은 역할을 연기할 기회가 별로 없었다




Q. 公開中の『ぼくは明日、昨日のきみとデートする』で福士さんが演じる高寿は、好きな女性に一生懸命向かっていくピュアな男性。シャイで素朴だった高寿が、恋の力でどんどんカッコよくなっていく姿が描かれています


A. 監督からは一番最初に「今までで一番カッコ悪い福士蒼汰になってほしい」と言われました(笑)。そこからだんだん男らしくなっていく成長ストーリーを描きたいと。愛美(小松菜奈)と出会ってから成長していく度合いをグラデーションで描いていくので、監督と「このシーンはまだ子どもで純粋な感じ」「ここからは成長した大人の部分が少し出てくる」というように、シーンごとに細かく確認しながら演じました。



Q. 공개중인 '나는 내일 어제의 너와 만난다'에서 후쿠시상이 연기한 타카토시는, 좋아하는 여성에게는 전력을 다해 맞주하는 순수한 남성. 부끄러움이 많고 소박한 타카토시가, 사랑의 힘으로 점점 멋있어져가는 모습이 그려져 있네요.


A. 감독님 맨 처음부터 '지금까지와 다른 제일 멋없는 후쿠시 소우타가 되어주길 바라'라는 말을 들었습니다(웃음). 거기서 부터 점점 남자다워져 가는 성장 스토리를 그리고 싶으시다고. 에미(코마츠 나나)와 만나면서 성장해 나가는 모습을 그라데이션으로 그려나가니까, 감독님과 '이 씬은 아직 어린애로 순수한 느낌', '여기서 부터는 성장한 어른의 부분이 조금 나오고'라며 씬마다 세세하게 확인해가며 연기해 나갔습니다.






Q. 「今までで一番カッコ悪い福士蒼汰」を演じてみてどうでしたか?


A. こういう気弱でカッコ悪い役は今まであまり演じる機会がなかったので、新鮮で楽しかったです。挙動不審だったり、好きな子と目を合わせられなくて目が泳いだり(笑)。そういうお芝居が楽しくて。



Q. '지금까지와 다른 제일 멋없는 후쿠다 소우타'를 연기해보시니 어떠세요?


A. 이런 기가 약하고 멋없는 역은 지금까지 별로 연기해볼 기회가 없었기 때문에, 신선하고 즐거웠습니다. 거동이 수상하다거나, 좋아하는 사람과 눈을 마주치지 못하고 눈을 어디에 둘지 모른다거나(웃음). 그런 연기가 재밌었어요.






Q. 女性から見たら、すごくかわいらしく感じる役だと思います。福士さん自身は共感できましたか?


A. 基本的に僕とは違うなと思う部分が多いんです。僕自身はテンションが落ち着いているほうだと思っているのですが、高寿は浮ついていますし……(笑)。初めて会った女性にいきなり「ひと目ぼれしました!」と言ってしまうこともすごいですよね。しかもあんな大声で(笑)。僕だったら、たとえひと目ぼれしたとしてもいったん考えて、明日また会えたら言おうかなと先延ばしにすると思うんです。でも、自分だったらできないことだからこそ、そういう部分がカッコいいなって思いました。


Q. 여성 입장에서 보면, 조금 귀엽게 느껴지는 역이라고 생각하는데요. 후쿠시상 자신은 공감이 되었나요?


A. 기본적으로 저와는 다르구나라는 부분도 많았어요. 저는 텐션이 안정되어 있는 편(얌전한 편)이라고 생각하고 있는데요, 타카토시는 덤벙이고..(웃음). 처음 만난 여성에게 갑작스럽게 '첫눈에 반했어요!' 라고 말해 버리는 부분도 대단하죠. 게다가 그렇게 큰소리로(웃음), 저라면 예를 들어 한눈에 반했다고 해도 일단 생각을 하고 내일 또 만나면 말해야지 라며 뒤로 미룰거에요 . 그래서 저였으면 못했을 거라 더욱, 그런 부분이 멋있다고 생각합니다.






#キャラクターと同じ気持ちになっていた不思議な感覚


#캐릭터와 같은 마음이 되었던 신기한 감각





Q. 愛美との胸キュンシーンも満載でした。


A. すごくかわいらしいカップルですよね(笑)。初めて名前を呼び合うシーンでも、高寿は「カップルっていつ名前で呼ぶのかな?」とタイミングを確認したりして。そんなの自然に呼べばいいと僕は思うんですけど(笑)、高寿は優しい男だからきちんと聞くんです。すごくピュアなシーンで、撮影中はなんだか僕自身も緊張してドキドキしました。



Q. 에미와의 심쿵씬도 많았네요.


A. 너무 귀여운 커플이죠 (웃음). 처음으로 *서로 이름을 부르는 씬에서도, 타카토시는 '커플은 언제부터 이름으로 부르는걸가?'라고 타이밍을 확인해본다거나, '그렇건 그냥 자연스럽게 (이름을)부르면 되지'라고 저는 생각하거든요(웃음), 타카토시는 상냥한 남자이니까 제대로 물어보는거에요. 엄청 순수한 씬으로, 촬영중에는 왠지 저 자신도 긴장되서 두근두근 거렸어요.

(*일본에서는 친한사이에만 이름을 부릅니다. 아닌 경우에는 성으로 부름)






Q. その一方で、愛美は重大な秘密を抱えていて、時にミステリアスな行動を取りますよね。現実にはあり得ない設定ではありますが、感情が動かされたシーンはありますか?


A. たくさんありますが……高寿が愛美にひと目ぼれして声をかけたあと、「また会えるかな?」と聞いた瞬間、愛美が謎の涙を流すシーンがあって。僕はもう台本を読んでいたので、どうして愛美が泣いているのかはわかっているのに、小松さんが号泣する姿を見て「うわっ」と動揺してしまいました。高寿と同じ気持ちになっていたからかもしれないですけど、あれは不思議な感覚でした。



Q. 그러는 한편, 에미는 중대한 비밀을 안고 있었고, 가끔씩 미스테리어스한 행동을 하였죠. 현실에서는 있을수 없는 설정인데요, 마음을 움직이게 했던 씬은 있었나요?


A. 많은데요.... 타카토시가 에미에게 한눈에 반한하고 말을 건 후에, '또 만날수 있을까?'라고 물어본 순간. 에미가 왜인지 눈물을 흘리는 씬이 있는데요. 저는 이미 대본을 읽었으니까 왜 에미가 울었는지 알고 있었지만, 코마츠상이 오열하는 모습을 보고 '우왓'하고 동요해 버렸어요. 타카토시와 같은 마음이 되었던 것일지도 모르겠는데요, 그건 신기한 감각이었어요.






   



Q. 撮影中は、スタッフ、キャストと一緒にロケ地の京都に滞在していたとか。どんなチームでしたか?


A. クランクインして間もないころ、京都でみんなでご飯を食べに行って仲良くなりました。焼き肉とか、すき焼きとか、基本的に肉でした(笑)。ご飯の席では、監督が一番気を使って話を盛り上げてくださって。最初の頃は小松さんはまだ人見知りしていましたし、僕と東出(昌大)さんはマイペースなので(笑)。でも、逆にお互い気を使う必要がなくて、居心地のいい現場でした。



Q. 촬영중에는 스탭, 출연진과 함께 촬영지인 쿄토를 둘러 보았다던가.  어떤 팀이었나요?


A. 크랭크인해서 쉴틈도 없었던때, 쿄토에서 다같이 밥을 먹으러 가서 친해졌어요. 한국식 고기집이라던가, 스키야키라던가, 기본적으로 고기네요(웃음). 밥먹는 자리에서는 감독님이 가장 분위기가 무르익도록 신경써주셔서. 처음에는 코마츠상은 낯을 가리고 있었고, 저와 히가시데(마사히로)상은 마이 페이스여서(웃음). 그래도, 오히려 서로 신경을 쓸 필요가 없어서, 편하고 좋은 현장이었어요.






    



#木村拓哉さんとの共演で学んだこと、困ったこと…(笑)


#기무라 타쿠야상과 함께 연기하며 배운것, 곤란했던것...(웃음)






Q. 今回は小説が原作のファンタジックなラブストーリーでしたが、少し前までは少女漫画原作のラブストーリーが続いていましたよね。2016年に撮影していた作品(映画5本、連ドラ1本、スペシャルドラマ1本)では、もっと大人の役や、大作の主役を次々に務めていた印象ですが、何か心境の変化はありましたか?


A. 確かに出る作品は変わってきましたけど、自分ではそこまで意識していなくて。純愛ものや青春ものは相変わらず好きですし、他の方たちが演じている作品を観て「楽しそうだな」と思っています。



Q. 이번은 소설이 원작인 판타지한 러브 스토리였는데요, 조금전에는 순정만화 원작의 러브스토리(*이전 출연 영화 '저승사자 입니다')가 이어지고 있는데요. 2016년에 촬영했던 작품(영화 5편, 연속드라마 1편, 스페셜드라마 1편)에서는 , 좀 더 어른스러운 역할이나, 대작의 주역을 잇달아 맡았던 인상인데요. 뭔가 심경의 변화는 없나요?


A. 확실히 출연하는 작품이 달라지긴 했지만, 저는 그렇게 까지는 의식하고 있지는 않아서, 순애물이나 청춘물은 변한없이 좋아하고, 다른분들이 연기하고 있는 작품을 보고 '즐거워 보인다'라고 생각하고 있습니다.






Q. 作品の規模が大きかったり、ベテランの共演者のなかで主役を務めることも多くなっていると思いますが、そこにプレッシャーは感じますか?


A. 作品が大きいからということでプレッシャーを感じることはないです。もちろん緊張はしますけど、自分がやるべきことって、究極は“お芝居をする”ということなので。どれだけ緊張する現場でも、お芝居の瞬間になるとそこから解き放たれる気がするんです。どんな大先輩でも、にらみつけたり、剣を持って向かっていったりできるんです。だから、役柄になりきっているときが一番楽です。逆に空き時間のほうが「何をお話したらいいんだろう」と焦ります(笑)



Q. 작품의 규모가 크다거나, 베테랑 연기자들 안에서 주역을 맡는일도 많아지고 있다고 생각하는데요, 거기에 대한 부담을 느끼시지는 않으신가요?


A. 작품의 규모가 크다고 해서 부담을 느끼거나 그러지는 않아요. 물론 긴장은 하겠지만, 제가 할 수있는 것은, 결국(궁국적인것은) '연기를 한다'는 것이기 때문에. 많이 긴장되는 현장에서도, 연기를 해야하는 순간이 되면 그런것들로 부터 해방되는 느낌이 들어요. 아무리 대선배여도, 노려본다던가, 검을 들고 돌진하는게 가능해요. 맡은 역할에 빠져들어 있을때가 가장 편해요. 오히려 대기시간이 '무슨 말을 하면 될까'하고 초초해요(웃음)







    



Q. では、現場での居方は変わってきた?


A. それは変わりました。今までは基本受け身で、人と話すことも得意ではなかったですけど、自分から相手に興味を持とうと思い始めて。先輩もそうですけど、現場に年下の方も増えてきたので、なるべく話しかけるようにしています。『ぼく明日』でも、小松さんが難しい役を演じていたこともあって、なるべく自分から他愛のない話しをするようにしていました。



Q. 그럼, 현장에서 *있는 자리가 변했나요? (*위치로 변역하면 조금 뉘앙스가..)


A. 그건 바뀌었죠. 지금까지는 기본적으로 소극적(수동적)이어서, 사람들과 이야기하는게 서툴었는데요, 내가 먼저 상대에게 흥미를 가지자 라고 생각한 후부터는. 선배님들도 그렇지만, 현장에 저보다 어린분들이 늘어났기 대문에, 되도록이면 먼저 말을 걸려고 하고 있습니다. '나는 내일(중략)'에서도, 코마츠상이 어려운 역할을 연기하는것도 있고, 되도록이면 제가 먼저 시시한 농담이라도 하려고 했어요.






Q. 大物の共演者の方から何か感じ取ったり、影響を受けたことはありますか?


A. たくさんあります。昨年の現場ですと、やっぱり木村拓哉さん(4月29日公開の『無限の住人』で共演)は印象に残りました。常にしっかりとされる方で。例えば、自分が映らないシーンでも、相手役の僕の目線のために、そばに立ってお芝居してくれるんです。演じているときはもちろん、普通に現場にいるときも、すべてがカッコよくて困りました(笑)。あれが“素”なのかもしれないですけど、僕にはできないことばかりで。すごく人としての勉強になりました。



Q. 거물 출연자로 부터 무언가 느낀거라던가, 영향을 받은적이 있나요?


A. 많죠. 작년 현장에서 역시 기무라 타쿠야상(4월 29일 공개인 '무한의 주인'에서 공연)은 인상에 남아요. 엄청 착실한 분이세요. 예를 들면, 자신이 출연하지 않는 씬에서도, 상대역인 저의 시선을 위해서, 옆에서서 연기를 해주세요. 연기를 할때는 물론이고, 제가 하지 못하는 것들(을 기무라 타쿠야는 가능하다)이 많아서. 엄청 사람으로서 공부가 되었습니다.







#2017年の目標は“伝えられる役者”になること


#2017년의 목표는 '전달할수 있는 배우'가 되는것





Q. 今の福士さんは、俳優としてどんな時期だと思いますか?


A. これまではひたすら突っ走ってきましたけど、今は少しだけスピードをゆるめているところかなという感じです。突っ走っていると、前と自分の足元しか見えないと思うので。だから少し余裕を持って、周りに落ちている道具や武器を探しながら走りたいと思って。



Q. 지금의 후쿠시상은, 배우로서 어떤 시기라고 생각하시나요?


A. 지금까지 오로지 힘차게 달려 왔는데요, 지금은 조금 속도를 늦추고 있는 시기라고 생각합니다. 너무 달리면, 앞과 자신의 발밑만 보이고 다른것은 보지 못한다고 생각해요. 그러니까 조금 여유를 가지고, 주변에 떨어져있는 도구나 무기를 찾아가면서 달리고 싶어요.






Q. どんな“武器”を見つけました?


A. いろいろあります。最近はけっこうアクションが多かったので、それもひとつです。ただカッコよく動くだけではなくて、アクションで性格などキャラクターを表現できることに気づけたので、そういうところもこれからさらに磨いていきたいです。



Q. 어떤 무기를 찾으셧나요?


A. 여러가지 있는데요. 최근에는 액션이 꽤 많았어서, 그것도 한가지고요. 그저 멋지게 움직이는 것만이 아니고, 액션의 성격이나 캐릭터를 표현하는것을 이해해서, 그런 부분도 지금부터 닦아 나갈겁니다.






Q. では、2017年の展望はありますか?


A. 今年も2016年に思っていた、武器や道具を見つけて、引き続き磨いていきたいです。目標を挙げるとしたら“伝えられる役者”になることです。作品と役を通して自分が伝えたいことを、しっかりと観ている人に伝えられるお芝居をしたいです。



Q. 그렇다면, 2017년의 포부는 어떻습니까?


A. 올해도 2016년에 생각했던, 무기나 도구들을 찾아서, 계속해서 닦아나가고 싶어요. 목표라면 '전달할수 있는 배우'가 되는것 입니다. 작품과 역할을 통하여 자신이 전하고자 하는것을, 제대로 보고 계신분들에게 전달할수 있는 연기를 하고 싶어요.






Q. お仕事以外でやりたいことは?


A. プライベートなことも全部仕事につなげてしまうんです(笑)。休みの日に英語を勉強することも仕事のためですし、乗馬をやろうと思っていることもいつか時代劇の仕事が来たときに乗れたほうがいいと思っているからですし……。純粋に楽しみたいことは、旅行くらいでしょうか? でも、旅行も英語の勉強のためだと思っているので、結局仕事に繋がってしまいます(笑)。きっとこの仕事をしていなかったら、旅行にも行っていないと思います。



Q. 일 외에 다른 하고 싶은 것은?


A. 사생활 적인 부분들도 전부 일에 연결해 버리곤해서(웃음). 쉬는날에 영어를 공부하는것도 일을 위한것이고, 승마를 배우려고 생각하고 있는것도 언젠가 시대극의 일이 들어오면 말을 탈수 있는편이 좋겠다 싶어서고.... 순수하게 즐기고 싶은것은 여행정도 일까요? 그래도, 여행도 영어 공부를 위해서라고 생각하고 있기때문에,  결국 일에 연관되어 버려요(웃음). 이 일(배우)을 하지 않았다면. 여행도 다니지 않았을 거라고 생각합니다.





--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------



   


<いちご100%>河下水希の人気ラブコメが12年ぶり復活 4月から続編連載へ





テレビアニメ化もされ人気を博した河下水希さんの人気ラブコメ「いちご100%」が、集英社のマンガ誌「週刊少年ジャンプ」の増刊「少年ジャンプGIGA」1号(4月28日発売)から続編の連載を始めることが27日、明らかになった。タイトルは「いちご100% EAST SIDE STORY」で、12年ぶりの連載復活となる。


 同日発売の「週刊少年ジャンプ」17号では、「ジャンプラブコメの金字塔が復活」「続編のヒロインは誰なのか!?あの名作の続きを連載で!!」と予告が掲載されている。


 「いちご100%」は、同誌で2002年~05年に連載されたマンガ。映画監督を夢見る中学3年生の真中淳平はある日、学校の屋上でいちごパンツの美少女に心奪われる。そして美少女の正体を探すうちに、アイドル級の美少女・西野つかさと付き合うことになるが、優等生の東城綾にも心引かれ……というストーリーだ。


 河下さんは1994年、桃栗みかん名義で、女性向けマンガ誌「オフィスユー」(集英社)の「高校男子-Boys-」でマンガ家デビューを果たした。その後00年から河下水希名義も使って「いちご100%」などを世に送り出し、男性向けと女性向け作品でペンネームを使い分けていることで知られる。桃栗みかん名義ではマンガ誌「月刊YOU」(同)で青春野球マンガ「群青にサイレン」を連載している。 





--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------





딸기 100%. 카와시타 미즈키의 인기 러브 코미디가 12년만에 부활 4월부터 속편 연재





티비 애니메이션화 되도록 인기를 떨친 카와시타 미즈키상의 인기 러브 코미디 '딸기 100%'가, 집영사의 만화지 '주간 소년 점프'의 증간호 '소년 점프 GIGA' 1호 (4월 28일 발매)에서 속편의 연재를 시작하는것이 27일 밝혀졌다. 타이틀은 '딸기 100% EAST SIDE STORY'로, 12년만에 연재복귀가 된다.


동일 발매하는 '주간 소년 점프' 17호에서는, '점프 러브 코미디의 금자탑이 부활' '속편의 히로인은 누구인가? 그 명작의 뒷이야기를 연재에서!!'라고 예고가 게재되어 있다.


'딸기 100%'는, 동지에서 2002년~ 05년에 연재되었던 만화. 영화감독을 꿈꾸는 중학교 3학년인 마나카 준페이는 어느날, 학교 옥상에서 딸기 팬티를 입은 미소녀에게 마음을 빼았긴다. 그리고 미소녀의 정체 밝혀가는중에, 아이돌급 미소녀 니시노 츠카사와 사귀게 되지만, 우등생인 토죠 아야에게 마음이 끌리게되어....라는 스토리다.


카와시타는 1994년, 모모쿠리 미캉이라는 이름으로, 여성향 만화지 '오피스유'(집영사)의 '남자 고등학생 -Boys-'로 만화가 데뷔를 하였다. 그 후 00년부터 카와시타 미즈키 이름도 사용하여 '딸기 100%'등을 세상에 내놓았다, 남성향과 여성향 작품에서의 팬네임을 다르게 사용하는 것으로 알려져있다. 모모쿠리 미캉으로는 만화지 '월간YOU'에서 청춘 야구 만화 '군청에 사이렌'을 연재하고 있다.




   





菅田将暉&本田翼の交際報道を双方所属事務所が否定





俳優の菅田将暉(24)と女優の本田翼(24)が真剣交際中と1日に一部で報じられたことを受け、双方の所属事務所は報道を否定した。


 2人は昨年10月期の日本テレビ系連続ドラマ「地味にスゴイ! 校閲ガール・河野悦子」で共演していた。菅田の所属事務所は「共演者の一人です」とコメント。本田の所属事務所も「友人の一人と聞いています」と交際を認めることはなかった。本田は15年6月に俳優の三浦翔平(28)との交際が報じられたが、複数の関係者によると昨夏には破局していたという。




--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------





스다 마사키 & 혼다 츠바사 열애 보도를 양쪽 소속사가 부정





배우 스다 마사키(24)와 여배우 혼다 츠바사(24)가 진지하게 교제중이라고 1일에 일부 보도 되었던것에 대하여, 양쯕 소속사가 부도를 부정했다.


둘은 작년 10월경 니혼테레비계 연속드라마 '수수하지만 굉장해! 쿄열걸 코노 에츠코'에서 공연했다. 스다 마사키의 소속사는 '공연(함께연기하다)한 한사람일 뿐입니다'라고 코멘트. 혼다의 소속사도 '친구일뿐이라고 들었습니다'라고 교제를 인정하지는 않았다. 혼다는 15년 6월에 배우 미우라 쇼헤이(28)과 교제가 보도되었지만, 여러 관계자들의 말에 의하면 작년 여름에 헤어졌다고 한다.



--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


%감상


열애설 뜨면 항상 나오는 패턴이네요 소속사에서 부정하는..


진실은 본인들이 입장 표명하면 밝혀질듯 합니다




   





일본 인기 먹방 유튜버 키노시타 유우카님의 영상 입니다.


핵불닭볶음면 6개 먹방


한글자막 지원이 되는 영상 입니다.


한글자막이 안보이시는분은 아래 설정법을 클릭












   





山本彩、柏木由紀がAKB総選挙立候補を辞退





AKB48の49枚目シングルの選抜を決める第9回選抜総選挙(6月17日開票、沖縄・豊崎美らSUNビーチ)が3月31日、立候補受け付けの最終日を迎え、NMB48山本彩(23)AKB48柏木由紀(25)が出馬を見送ることを、ともにツイッターで表明した。ともに立候補辞退は初めて。


 山本はこの日、ツイッターで「今年の総選挙は辞退させて頂くことを決めました。応援してくださっている皆さんには去年で最後だとお伝えしていましたが全く葛藤がなかった訳ではなく今日になってしまいました」(原文まま)とつづった。さらに「決めたからにはしっかり自分と向き合って私なりに頑張ります」と決意を語った。昨年の総選挙で4位に入った山本は、大みそかNHK紅白歌合戦の企画「夢の紅白選抜」で1位を獲得しており、3連覇を狙うHKT48指原莉乃(24)の対抗馬としても期待されていた。


 昨年5位の柏木もツイッターで「今年の総選挙、わたしは出ない選択をさせていただきました。いっぱいいっぱい考えて悩みました。。総選挙には出ませんがAKB48グループのメンバーとしてこれまで以上に頑張りたいと思います」と表明した。


 昨年2位のAKB48渡辺麻友(23)同3位のSKE48松井珠理奈(20)は立候補している。





--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------





야마모토 사야카, 카시와기 유키가 AKB총선거 입후보에서 사퇴





AKB48의 49번째 싱글의 선발멤버를 결정하는 제9회 선발 총선거(6월 17일 개표, 오키나와 도요사키 추라 SUN 비치)가 3월 31일, 입후보 접수 최종일을 맞이했다, NMB48의 야마모토 사야카, AKB48의 카시와기 유키(25)가 출마를 안 하는것을, 둘의 트위터에서 표명하였다. 둘다 입후보사퇴는 처음이다.


야마모토는 이날, 트위터에 '올해 총선거를 사퇴하기로 결정하였습니다. 응원해 주시고 계신 여러분께는 작년이 마지막이라고 이미 전달해드렸지만 전혀 갈등이 없었던것은 아니고 그러던중 오늘이 되어버렸습니다' (원문그대로)라고 글을 썻다. 게다가 '결정한 것이니 제대로 저 자신과 맞이하여 제 나름대로 열심히 하겠습니다'라고 결의를 말하였다. 작년 총선거에서 4위를 획득한 야마모토는, 섣달 그믐날 NHK 홍백가합전의 기획 '꿈의 홍백선발'에서 1위를 획득했고, 3연패를 노리는 HKT48의 사시하라 리노(24)의 대항마로서 기대되고 있었다.


작년 5위인 카시와기도 트위터에서 '올해 총선거, 저는 나가지 않는 선택을 하겠습니다. 많이 생각하고 고민했습니다. 총선거에는 나가지 않지만 AKB48그룹의 멤버로서 지금 이상으로 열심히 하고 싶습니다'라고 표명 하였다


작년 2위의 AKB48 와타나베 마유(23) 그리고 3위인 SKE48 마츠이 쥬리나(20)는 입후보 하였다




   





菅田将暉と本田翼が熱愛 「校閲ガール」共演が縁…ともに漫画好きで意気投合





俳優の菅田将暉(24)と女優の本田翼(24)が熱愛中であることが31日、分かった。


 2人は昨年10月クールのドラマ「地味にスゴイ!校閲ガール・河野悦子」で共演。ひょんなことから同居することになるファッション誌の編集者とモデル兼作家を演じ、キスシーンも話題となった。


 ともに漫画好きとして知られ、意気投合。クランクアップ後に関係を深め、まだ交際間もないが、菅田が7社、本田が9社とCM契約するビックカップルの今後が注目される。


 本田は2015年に俳優の三浦翔平(28)との交際が発覚したが、昨年夏には関係を解消。ドラマでの共演をきっかけに菅田との美男美女カップル誕生となった。


 菅田は今年だけで映画「帝一の國」「打ち上げ花火、下から見るか?横から見るか?」「火花」「銀魂」「あゝ、荒野」が待機する売れっ子。4月11日には「帝一-」の完成披露試写会で舞台あいさつする予定だ。6月7日にはソロ歌手デビューするなどマルチな活躍を続けている。


 本田も女性ファッション誌「non-no」のモデルとして、陽性の笑顔と爽やかなキャラで性別を問わず支持される存在。人気漫画を原作にした映画「鋼の錬金術師」では主要キャラを演じている。






--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------





스다 마사키와 혼다 츠바사가 열애 '쿄열걸 코노 에츠코'에서의 공연을 연으로 둘다 만화를 좋아하여 의기투합





배우 스다 마사키(24)와 여배우 혼다 츠바사(24)가 열애중인것이 31일, 밝혀졌다.


둘은 작년 10월 쿨인 드라마 '수수하지만 굉장해! 교열걸 코노 에츠코'에서 공연. 엉뚱한 일로 동거하게된 패션지의 편집부 직원과 모델겸 작가를 연기, 키스씬도 화제가 되었다.


서로 만화를 좋아한다는것을 알게되어 의기투합. 크랭크업 이후 관계가 깊어져, 아직 연예할 틈도 없이, 스다가 7사 혼다가 9사의 CM 계약을 한 엄청난 커플이기에 주목을 받고 있다.


혼다는 2015년에 배우 미우라 쇼헤이(28)와 교제가 발각되었지만, 작년 여름 헤어졌다. 드라마에서 공연을 계기로 스다와의 미남미녀 커플이 탄생했다.


스다는 올해만으로도 영화 '테이이치의 나라', '쏘아올린 불꽃, 아래에서 볼까? 옆에서 볼까?', '불꽃', '은혼', '아, 황야'에 기대되는 인기배우. 4월 11일에는 '테이이치'의 완성 피로 시사회에서 인사할 예정이다. 6월 7일에는 솔로가수 데뷔를 하는등 멀티한 활동을 이어가고 있다.


혼다도 여성 패션지 'non-no'의 모델로서, 명량한 웃는얼굴과 산뜻한 캐릭터로 성별 불문하고 지지받고 있는 존재. 인기 만화를 원작으로한 영화 '강철의 연금술사'에서는 주요 캐릭터(윈리 록벨)를 연기하고 있다 




   





AV쪽과 다른 일본문화들도 통합해서 블로그 하나만 운영하려고 했는데 상황이 안따라주네요


AV쪽은 다시 시즌1 블로그 를 이용해야 할것 같아요.


자세한 내용은 영상을 찍어서 다시 공지 카테고리에 올리겠습니다.




일본 개그맨 콤비 논스타일의 개그 입니다




일본 개그중에 많은 비중을 차지하는게 만담인데


만담은 그 당시의 일본 트랜드나 사건사고, 스포츠, 정치 등


이런 좀 사전 지식들이 필요한 부분들이 많아서 


자막으로는 그 재미를 전달하는게 정말 어려운데요.


(개그라는게 자막으로 다 설명을 해도 그 장면에 딱 느껴야지)

(나중에 설명을 들어도 딱히 재미를 못느끼거든요)


그런데 사전지식 없이도 재밌게 볼수있는 개그가 있어서 소개해드리려고 합니다.


저도 논스타일의 개그를 참 좋아하는데


영상에서 오른쪽에 서있는 이노우에가 작년말 뺑소니 사건으로


자숙하는중이라 앞으로 다시 볼수 있을지 모르겠네요 










   





AKB48総選挙、6・17沖縄の海水浴場で開催





AKB48の恒例イベント「シングル選抜総選挙」の開票イベントが、今年は沖縄で6月17日に開催されることが決まり、20日に千葉・幕張メッセで行われた握手会でサプライズ発表された。


 関東圏以外での開催は、15年の福岡、16年の新潟に続き3年連続で、過去最南端となる。会場は沖縄・豊見城(とみぐすく)市の豊崎海浜公園美らSUNビーチ。12年にAKB48全国ツアーを開催した海水浴場で、ライブハウスやスタジアム以外での開催は、9回目を迎えるイベントで初めてとなる。意外すぎる会場に、発表の瞬間は場内に「エーッ!?」と大きなどよめきが起きた。


 今年も昨年同様、立候補制をとる。立候補は25~31日まで受け付けられ、5月31日発売の48枚目シングル「願いごとの持ち腐れ」に封入されるシリアルナンバーなどから投票できる。投票期間は5月30日~6月16日で、速報順位は5月31日に発表される。


 ランクイン人数は昨年と同じ80人。上位16人が選抜メンバーとして、8月に発売されるAKB48の49枚目シングル(タイトル未定)の表題曲を歌う。17~32位がアンダーガールズ、33~48位がネクストガールズ、49~64位がフューチャーガールズ、65~80位がアップカミングガールズとして、カップリング曲を担当する。


 昨年の総選挙では、HKT48指原莉乃(24)が史上初の連覇を達成した。2位はAKB48渡辺麻友(22)3位はSKE48松井珠理奈(20)だった。4位のNMB48山本彩(23)は、昨年大みそかのNHK紅白歌合戦で行われた、視聴者がアプリでの投票などで出演メンバーを決める「夢の紅白選抜」で1位を獲得しており、立候補すれば今年も上位進出が有力視されそうだ。






--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------






AKB48 총선거 6월 17일 오키나와의 해수욕장에서 개최




AKB48의 연례행사인 '싱글 선발 총선거'의 개표 이벤트가, 올해는 오키나와에서 6월 17일에 개최 되는것이 결정 되었다, 20일에 치바 마쿠하리 멧세에서 진행된 악수회에서 서프라이즈 발표가 있었다.


관동권이외에서 개최는, 15년에 후쿠오카, 16년에 니이가타에 이어 3년 연속으로, 과거 최남단이 된다. 회장은 오키나와 도미구스쿠시의 토요사키 해변공원 *츄라(오키나와 방언. '예쁜것') SUN비치. 12년에 AKB48 전국투어를 개최했던 해수욕장으로, 라이브 하우스나 스타디움이외의 개최는, 아홉번째를 맞이하는 이번 이벤트가 처음이다.매우 의외의 장소에 발표하는 순간 회장은 '에엣!?'이라고 떠들썩 했다.


올해도 작년과 같이, 입후보제를 도입한다. 입후보는 25~31일까지 접수가능하고, 5월 31일 발매인 48번째 싱글 '바라는것을 썩힘'(직역하니 뉘앙스가.. 의역하자면 '힘을 잃어가는 염원' 정도?) 에 함께 들어있는 시리얼 넘버등으로 투표가 가능하다.투표기간은 5월 30일~ 6월 16일으로, 속보 순위는 5월 31일 발표된다.


랭크인 인수는 작년과 같이 80명, 상위 16명이 선발 멤버로서, 8월에 발표되는 AKB48의 49번쨰 싱글 (타이틀 미정)의 대표곡에 참가한다. 17~32위가 언더걸스, 33~48위가 넥스트 걸스, 49~64위가 퓨쳐걸스, 65~80위가 업커밍 걸스로서, 커플링곡을 담당한다.


작년의 총선거에서는, HKT48의 사시하라 리노(24)가 역대 처음으로 연승을 달성했다. 2위는 AKB48의 와타나베 마유(24), 3위는 SKE48의 마츠이 쥬리나(20) 였다. 4위의 NMB48의 야마모토 사야카(23)는, 작년 섣달 그믐날에 NHK 홍백가합전에서 진행되었던, 시청자가 어플로 투표해 출연 멤버를 결정하는 '꿈의 홍백 선발'에서 1위를 획득하여, 입후보하면 올해도 상위 진출이 유력시 된다.






   





STU48船出に44人 平均年齢15・5歳





AKB48グループの国内6番目となる、STU48の第1期生オーディションが19日、広島市内で行われた。瀬戸内海に面する7県を船の劇場で移動しながら、活動していくというグループは、その7県(兵庫、岡山、広島、山口、香川、徳島、愛媛)の会場で2次選考が行われ、最終選考に残ったのは102人。その中から、秋元康総合プロデューサーらの審査をくぐり抜けた合格者は44人だった。


 山口県会場からの合格者の1人は「全力を尽くして愛されるグループにしますので、応援よろしくお願いします」とあいさつ。広島県会場からの合格者の1人は「瀬戸内海の良さを広く知ってもらえるように頑張ります」と意気込んだ。出身県の内訳は、山口4人、広島9人、香川4人、愛媛7人、兵庫3人、徳島2人、岡山6人、福岡3人、大阪3人、三重1人、高知1人、愛知1人。平均年齢は15・5歳と若いメンバー構成になった。


 劇場オープン日は未定だが、5月に発売予定のAKB48の次のシングルに参加する予定だ。この第1期生の中からの21人と指原莉乃STU48劇場支配人、AKB48と兼任する岡田奈々キャプテンの23人による「STU48」のカップリング曲が収録される。






--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------






STU48 출항에 44명, 평균연령 15.5세




AKB48 그룹의 국내 여섯번째가 되는, STU48의 제1기생 오디션이 19일, 히로시마시내에서 진행되었다.

세토나이카이에 인접한 일곱개의 현을 배이자 극장으로 이동해가며,  활동해 나가는 그룹은, 그 일곱개의 현 (효고, 오카야마, 히로시마, 야마구치, 카가와, 토쿠시마, 에히메)의 회장에서 2차 전형이 진행되었다. 최종전형에 남은것은 102명, 그 안에서,  아키모토 야스시 종합 프로듀서들의 심사를 통과한 합격자는 44명 이었다.


야마구치현 회장에서의 합격자 한명은 '전력을 다해서 사랑받는 그룹으로 만들겠습니다. 응원 잘부탁 드립니다'라고 인사. 히로시마 회장에서의 합격자 한명은 '세토나이카이의 장점을 많은 분들이 알수 있게끔 열심히 하겠습니다'라고 의지를 보였다. 출신현의 내역은 야마구치 4명, 히로시마 9명, 카가와 4명, 에히메 7명, 효고 3명, 토쿠시마 2명, 오카야마 6명, 후쿠오카 3명, 오사카 3명, 미에 1명, 코치 1명, 아이치 1명, 평균연령은 15.5세로 젊은 멤버 구성이 되었다.


극장 오픈일은 미정이나, 5월에 발표예정인 AKB48의 다음 싱글에 참가할 예정이다. 이 제1기생안에서 21명과 사시하라 리노 STU48 극장지배인, AKB48와 겸인하는 오카다 나나 이렇게 23명의 캐스팅으로 'STU48'의 커플링곡이 수록된다.





--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------



%감상평



일본 아이돌 팬질에서 손땐지 오래 되었는데


아직도 영상이나 인터넷에서 AKB48 이야기가 나오면 흥미롭네요.


이번 그룹은 전용극장이 배로 되어 있어


배가 이동해가며 공연을 하는것 같네요. 신기하네





   





菅田将暉、6・7ソロ歌手デビュー「これまでにないワクワク」





1月に映画の劇中ユニット・グリーンボーイズとして歌手デビューした俳優の菅田将暉が、6月7日に今度はソロでデビューすることが21日、わかった。同日午後7時、東京・渋谷駅前のスクランブル交差点5面ビジョンを一斉にジャックし、菅田がVTRでCDデビューすることを発表するとともに、デビュー曲「見たこともない景色」のミュージックビデオ(MV)を初公開した。


 au三太郎シリーズのサッカー応援ソングとしてテレビCMでも放送中の同曲は、熱い応援ソング。サッカー日本代表のアジア最終予選UAE戦を2日後に控えた21日昼頃、菅田が自身のツイッターで「今夜19時、とある場所にてとある映像を解禁します。みんなに見てもらえるかな」と呼びかけると、勘の鋭いファンらが渋谷駅前に集結。5つのビジョンで一斉にソロ歌手デビューが発表され、MVが流れると大歓声があがった。


 MVの中ではバックバンドを従え、ギター演奏を披露。また、「唄い続ける男」と「走り続ける男」を体現し、走り続けるシーンでは汗をかいて泥臭くても、もがき、苦しみ、必死にその先にある光に向かうひたむきさを訴えかけている。


 菅田はソロで音楽活動をしていくことについて「僕が音楽アーティストをやっていいのだろうか、そして僕に何ができるんだろうか? という思いはやはりどこかにあります」と率直に明かしつつも、「だけど、今の僕にしかできないことってきっとある気がしています。これまでにないワクワクする気持ちが生まれていて、音楽活動を自分自身が楽しみ、信じて、作品づくりをしていきたいと思います」と意気込んでいる。


 今後挑戦したいことは「シンプルにまずはライブをすること。アーティスト菅田将暉で立つステージはどんな景色なんだろうという思いは強い」と話す。「見たこともない景色」への一歩を踏み出した菅田は「自分の書いた言葉を、自分から出てくるメロディーで、自分で演奏してパフォーマンスできるようにするのが目標。僕にとってすごく大切なことを作って歌う。それが数人でも『これ俺の歌だ!』『私もそうだ!』って共感してもらう部分が生まれ、気づいたら一つにつながっていく、そういうことができたら本当にうれしく思います」と夢をふくらませている。







--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------






스다 마사키 6월 7일에 가수 데뷔 '지금껏 없었던 두근거림'




1월에 영화의 극중 유닛. 그린보이즈로서 가수 데뷔한 배우 스다 마사키가, 6월 7일에는 솔로 데뷔하는 것이 21일 밝혀졌다. 같은날 오후 7시, 도쿄 시부야역 앞의 스크럼블 교차로 5면 비전을 독차지하여, 스다가 VTR로 CD데뷔 하는것을 발표하는 동시에, 데뷔곡 '본적 없는 경치'의 뮤직비디오(MV)를 처음 공개한다.


au 삼타로 시리즈의 축구 응원송으로써 테레비 CM에서도 방송중인 동곡은, 뜨거운 응원송. 축구 일본대표 아시아 최종예전 UAE전을 2일 앞두게되는 21일 낮에, 스다가 자신의 트위터에 '오늘밤 19시, 어떠한 장소에서 영상을 해금 합니다. 다들 봐주려라'라고 권하니, 감이 예리한 팬들이 시부야 역앞에 집결. 다섯개의 비전에서 일제히 솔로 가수 데뷔가 발표되어, MV가 흘러나오자 큰 함성이 터져나왔다.


MV에서는 백밴드를 따르는 기타 연주를 피로. 또, '계속해서 노래하는 남자'와 '계속해서 달리는 남자'를 구현하여, 계속하여 달리는 씬에서는 땀을 흠뻑젖어도, 발버둥치고, 괴로워하며, 필사적으로 앞에 있는 빛을 향하는 열정을 호소하고 있다. 


스다는 솔로로 음악활동을 하는것에 대하여 '내가 음악 아티스트를 해도 되는걸까, 그리고 나는 무엇을 할수 있을까? 라는 생각은 역시 어딘가에 있습니다'라고 솔직하게 밝히면서도, '하지만, 지금의 저 만이 가능한것들이 분명 있을거라고 생각해요. 지금껏 없었던 두근거림이 생겨나서, 음악활동을 제 자신이 즐기고, 믿고, 작품을 만들어가고 싶어요'라고 단단히 마음 먹고 있었다.


이후 도전하고 싶은것은 '심플하게 먼저 라이브(콘서트)를 하는것. 아티스트 스다 마사키로서 서는 스테이지는 어떤 경치일까 라는 생각이 강합니다'하고 말했다. '본적 없는 경치'에 첫발을 내딘 스다는 '자신이 쓴 말을, 자신이 생각해낸 멜로디로, 자신이 연주하여 퍼포먼스 하는것이 목표. 저에게는 엄청 소중한것을 만들어 노래하고, 그게 몇명이라고 '이건 내 노래다!' '나도 그래!'라고 공감 할 수있는 부분이 생겨, 어느센가 하나로 연결되는, 그런것을 만들수 있다면 정말로 기쁠것 같아요'라고 꿈을 부풀리고 있었다.







   





일본 개그맨 콤비 시즈루의 개그 입니다.



일본은 만담이 대중화 되어 있어서


혼자서 활동하는것보다 콤비로 활동하는 개그맨들이 훨신 많아요











   





瑛太、4年ぶり連ドラ主演 深田恭子、森田剛、山口智子と名作探偵漫画に挑戦





俳優の瑛太(34)が、7月から放送されるTBSドラマ『ハロー張りネズミ』(毎週金曜 後10:00)で主演を務めることが22日、わかった。2013年1月期に放送された『最高の離婚』(フジテレビ)と『まほろ駅前番外地』(テレビ東京)以来、4年ぶりの連続ドラマ主演となる今作で、深田恭子(34)、森田剛(38)、山口智子(52)といった豪華キャストとともに人情味あふれる探偵ドラマに挑む。


 原作は『島耕作シリーズ』などで知られる弘兼憲史氏が、1980~89年に『週刊ヤングマガジン』(講談社)で連載していた同名漫画。東京都板橋区の下赤塚にひっそりと事務所を構える「あかつか探偵事務所」を舞台に、誰も引き受けたがらない面倒な案件ほどやりたがる、という一風変わった探偵「ハリネズミ」こと七瀬五郎と仲間たちが、時には人情味あふれる哀しい事件を、またある時には想像を超える難事件に挑んでいく。


 スケベで多少おせっかいなところもあるが、情に厚く、実直な主人公の五郎を演じる瑛太は「僕自身、バカでスケベなところも含めて原作のキャラクターに非常に共感しているので(笑)、特に役作りはせず楽しみながら撮影に臨みたい。小さいころ僕が『探偵物語』とか『傷だらけの天使』を見て感じたように、今の若い方たちがこのドラマを見て、『かっこいいな』と思ってもらえるようなものを目指していきたいです」と新時代の探偵ヒーロー像を作り上げるのに気合十分。


 脚本・演出を手がけるのは、『まほろ駅前番外地』でもタッグを組んだ大根仁氏で、瑛太は「大根さんと一緒なら新たなチャレンジができると思うので、冒頭から飛ばしていこうと思います」と期待を寄せる。ミステリアスなヒロイン・四俵蘭子を演じる深田は「大根監督の作品は、男性の気持ちを代弁というか、どこか少年っぽさや青春や懐かしさが感じられる印象があります。どの様な演出をされるのか、今からドキドキしています。どうぞ、お手柔らかによろしくお願いします(笑)」と心待ちにしている。


 瑛太の相棒・小暮久作を演じる森田は「瑛太さんとは初めて共演させていただきますが、役柄同様、良き相棒として全力でサポートしていきたい」と気合十分。個性的な探偵たちをまとめる所長・風かほる役の山口も「最年長の『所長』としての私は、丹波哲郎さんや石原裕次郎さんのようなボス的役割を担う立場ですが、若い皆さんがとても頼もしいので、思い切り甘えさせていただきながら、スカっと壮快、かつ、ヒューマンなドラマに挑んでいきたいです」と意気込んでいる。


 原作者の弘兼氏は、今回のドラマ化にあたり「25年以上前に終了した昭和の匂いの濃い作品が、大根仁監督によって平成の今に蘇る。大変光栄であり、かつ楽しみにしております」と期待を寄せ、「私もドラマの初回放送にあわせて、新作の『ハロー張りネズミ』を発表することにしました」と発表した。






--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------






에이타, 4년만의 연속드라마 주연, 후카다 쿄코, 모리타 고, 야마구치 토모코와 명작 탐정 만화에 도전




배우 에이타(34)가, 7월부터 방송되는 TBS 드라마 '헬로 고슴도치'(매주 금요일 오후10시)에 주연을 맡게 된것이 22일, 밝혀졌다. 2013년 1월에 방송된 '최고의 이혼' (후지테레비)와 '마호로 역전 번외지' (테레비 도쿄)이래, 4년만에 연속드라마가 되는 이번 작품에서, 후카다 쿄코(34), 모리타 고(38), 야먀구치 토모코(52)와 같은 호화 캐스트진과 함께 인정미 넘치는 탐정 드라마에 도전한다.


원작은 '시마과장 시리즈'등으로 알려진 히로카네 켄시씨가, 1980~98년에 '주간 영매거진'(고단샤)에서 연재 했었던 동명만화. 도쿄도 이타바시구 시모아카츠카에 조용히 사무소를 꾸민 '아카츠카 탐정 사무소'를 무대로, 아무도

받아 주지 않을 만한 귀찮은 안건들만 맡기를 바라는, 조금 남다른 탐정 '고슴도치'라 불리는 나나세 고로와 동료들이 가끔은 인정미 넘치는 애처로운 사건을, 또 다른때는 상상을 뛰어넘는 어려운 사건에도 도전해 간다.


호색한에 다소 참견쟁이 스러운 부분이 있지만, 정이 많고, 정직한 주인공인 고로를 연기하는 에이타는 '저 자신이 바보같고 호색한점을 포함해서 원작의 캐릭터에 매우 동감하고 있기때문에(웃음), 딱히 역할연구는 안하고 즐기는 마음으로 촬영에 임하고 싶습니다. 제가 어릴적 '탐정 이야기'라던가 '상처 투성이 천사'를 보며 느꼇던 것처럼, 요즘 젊은이분들이 이 드라마를 보고, '멋있다'라고 느낄수 있는 작품을 목표로 하고 싶습니다'라고 신새대 탐정 히어로상을 만들어 나가는것에 기합이 들어가 있다.


각본, 연출을 담당하는것은 '마호로 역전 번외지'에서도 함께했던 오오네 히토시씨로, 에이타는 '오오네상과 함께라면 새로운 도전이 가능할것 같습니다. 서두부터 전속력으로 달려나갈거라고 생각합니다'라며 기대했다. 미스테리어스한 히로인 시다와라 란코를 연기하는 후카다는 '오오네감독의 작품은, 남성의 생각을 대변한다 랄까, 어딘가 소년 스러움이나 청춘, 그리움이 느껴지는 인상이 있습니다. 어떤 연출을 해주실지, 지금도 두근두근 거리고 있어요. 부디 살살 부탁드립니다(웃음)'라고 기대를 하고있다.



에이타의 파트너인 코구레 큐사쿠를 연기하는 모리타는 '에이타상과 처음으로 공연(共演)하게 되었는데요, 역할과 마찬가지로, 좋은 파트너로서 전력으로 서포터해 나가겠습니다'라고 기합이 충분. 개성적인 탐정들을 관리하는 소장 카제 카호루역의 야마구치도 '최고 연장자에 '소장'으로서 저는, 탄바 테츠로상이나 이시하라 유지로상 같은 보스적인 역할을 짊어지는 입장이지만, 젊은 여러분들이 듬직하니 있는 힘껏 의지해 나가며, 후련 통쾌, 승리, 인간적인 드라마로 만들어 나가고 싶습니다' 라고 의지를 표했다.


원작자인 히로카네씨는, 이번 드라마화에 대하여 '25년이상 전에 종료한 쇼와의 냄새가 강한 작품이, 오오네 히토시 감독님에 의해 헤이세이인 지금으로 되살아나게 되어. 정말 영광이고, 매우 기대하고 있습니다'라고 기대 했다. '저도 드라마 첫회 방송에 맞춰서, 신작인 '헬로 고슴도치'를 발표 하려고 합니다'라고 발표했다







   





「タラレバ娘」撮了 3人娘が涙でお別れ 吉高感謝「毎日が楽しみだった」





22日に最終回を迎える、女優・吉高由里子(28)主演の日本テレビ「東京タラレバ娘」(水曜後10・00)がクランクアップを迎えた。吉高をはじめ、榮倉奈々(29)、大島優子(28)の、タラレバ3人娘は感謝の言葉を口にしつつ、「さみしい」と涙ながらに別れを惜しんだ。


 撮影のラストシーンは、思い出の詰まった居酒屋「呑んべえ」が舞台。「これをもちまして東京タラレバ娘、クランクアップです」の声とともに拍手が起こると3人娘に笑みがこぼれた。それでも次の瞬間、「急に(クランクアップを)実感して…さみしい」と大島が声を詰まらせると「困るんだけど…」とつられて吉高、榮倉の目にも涙が。最後の瞬間までキャスト、スタッフの仲の良さとチームワークを感じる現場は笑いと涙に包まれた。


 撮影を振り返り、吉高は「クランクインしたのがついこの前の様な感じで、日々楽しくて気がついたらきょうになっていました」としみじみ。3年ぶりの連続ドラマ出演となったが「毎日(スタッフキャストの)みなさんに会いに来るのがすごく楽しみで、こんなに疲れも忘れてできたのは皆さんのおかげです」とコメント。さらに「気がないときに明るく盛り上げてくれて励まされた日が一杯ありました」と榮倉と大島への感謝の思いを述べた。


 大島は涙をこらえながら「今こうやって終わりを迎えるのが本当にさみしいです」。榮倉も「まだまだ続いていくような気がするこの作品に参加できてうれしかったです。ありがとうございました」と謝意を表していた。


 漫画家・東村アキコ氏による累計発行部数180万部突破の人気コミックを実写化。アラサーで独身の売れない脚本家・鎌田倫子(吉高)ネイリストの山川香(榮倉)居酒屋の看板娘・鳥居小雪(大島)の3人が“タラレバ”といった仮定の話ばかりをしながらも、恋に仕事に悪戦苦闘する姿を描いた。






--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------






'도쿄 타라레바 아가씨' 종료. 세명의 아가씨가 눈물의 이별. 요시타카 감사 '매일 즐거웠어'





22일에 최종회를 맞이하는, 여배우 요시타카 유리코(28) 주연의 니혼테레비'도쿄 타라레바 아가씨'(수요일 오후10시)가 크랭크업을 맞이했다. 요시타카를 시작으로 에이쿠라 나나(29), 오오시마 유코(28)의 타라레바 세아가씨는 감사의 말을 입에 담고, '쓸쓸하다'라고 눈물을 보이며 이별을 아쉬워 했다.


촬영의 라스트씬은, 추억이 담긴 선술집 '논베'가 무대. '이것을 마지막으로 도쿄 타라레바 아가씨, 크랭크업 입니다'라는 말과 함께 박수가 일어나자 세명의 아가씨는 미소를 보였다. 그러자 다음 순간, '갑작스럽게(크랭크업을)실감하여..쓸쓸합니다'라고 오오시마가 목이 메이며 말하였더니 '곤란한데...'라며 이어서 요시타카, 에이쿠라의 눈에도 눈물이. 마지막 순간까지 캐스트, 스탭과의 사이좋은 팀워크가 느껴지는 현장은 웃음과 눈물로 휩싸였다


촬영을 뒤돌아 보면, 요시타카는 '크랭크인도 금방한것처럼 느껴지는데, 매일이 즐거워서 정신이 들었더니 오늘이 되어있었어요'라며 통절히, 3년만의 연속드라마 출연이지만 '매일(스탭과 캐스트) 모두들과 만나러 오는게 너무 즐거워서, 이렇게 피로도 잊어가며 일할수 있었던것은 여러분의 덕분입니다'라고 코멘트. 그리고 '힘이 없을때 밝게 분위기를 복돋아주고 격려해주셧던 날이 많았습니다'라고 에이쿠라와 오오시마에게 감사의 말을 전하였다.


오오시마는 눈물을 참아가며 '지금 이렇게 끝을 맞이하는게 정말로 아쉽습니다'. 에이쿠라도 '아직 계속될것 같은 느낌이 드는 이 작품에 참가하게 되어 기쁩니다. 감사했습니다'라고 감사의 뜻을 표하였다.


만화가 히가시무라 아키코씨에 의한 누계 발행부수 180만부 돌파의 인기 만화를 실사화. 아라사(어라운드 서티)의 독신인 인기없는 각본가 카마타 린코(요시타카) 네일리스트인 야마카와 카오리(에이쿠라) 선술집의 간판 아가씨 토리이 미유키(오오시마) 세명이 '타라레바'라는 상상만 잔뜩 해가며, 사랑과 일에 악전고투 해나가는 모습을 그렸다




   






道重さゆみ、18日MBSラジオ「ヤンタン」出演






元モーニング娘。の道重さゆみ(27)が、18日に放送されるMBSラジオ「ヤングタウン土曜日」(土曜午後10時)に出演することになり、11日夜放送の同番組内で発表された。所属事務所などによると、卒業後、道重がメディアに登場するのは初めて。


 番組パーソナリティーの明石家さんま(61)は、この日の放送分で、道重が3月19日から、東京・COTTON CLUBで公演をスタートさせることに触れ「言うてええんかな? 来週(18日放送分に)道重(が出演者に)入ってる」と、サプライズ発表。「どんな感じになってんのかな? 会ってないから」と再会を楽しみにしている気持ちを語った。


 さんまはさらに、この日の放送に出演していたモーニング娘。’17の飯窪春菜(22)工藤遥(17)譜久村聖(20)に「あんたらも会うてないの?」と質問。3人とも「最近の写真は見た」程度で、会ってはいないようで、3人は「(番組放送が公演の)1日前やから、ラジオが(活動再開)1発目になる」と声をそろえた。


 MBSラジオによると、道重は17日に都内のスタジオで収録予定。18日放送分では「卒業からこれまでの事」「今後の事」などを「赤裸々に語ります」としている。


 道重は14年11月にモーニング娘。及び、ハロー!プロジェクトを卒業後、活動休止。昨年10月に自身のブログを更新し、同11月にブログで今春からの活動再開を発表。今年1月に、今月19日からの公演開催を公表していた。






--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------






미치시게 사유미(전 모닝구무스메). 18일 MBS 라디오 '영타운' 출연. 졸업후 복귀






전 모닝구무스메인 미치시게 사유미(27)가, 18일에 방송되는 MBS 라이도 '영타운 토요일'(토요일 오후10시)에 출연하게 되어, 11일밤에 방송된 동방송내에서 발표 되었다. 소속사에 의하면, 졸업후, 미치시게가 미디어에 등장하는것은 처음이라고한다.


방송 퍼스널리티인 아사시야 산마(61)는, 이날 방송분에서, 미치시게가 3월 19일부터, 도쿄 COTTON CLUB에서 공연이 시작되는것에 대하여 말하다가 '말해도 되려나? 다음주에 미치시게가(출연자 목록에) 들어있어'라고, 서프라이즈 발표. '어떤 느낌이 되었으려나? 만난지 꽤 되서'라고 재회를 기대하는 기분을 말하였다.


산마는 더욱이, 이 날 방송에 출연하고 있던 '모닝구무스메 17'의 이이쿠보 하루나(22), 쿠도 하루카(17), 후쿠무라 미즈키(20)에게 '너희들도 안만나고 있어?'라고 질문, 세명모두 '최근 사진은 봤어요'라는 정도로, 만나고 있지는 않은듯하다, 세명은 '(방영일이 공연의) 하루전이니까, 라디오가 (활동전개의) 첫번째가 되겠네요'라고  함께 말하였다


MBS 라디오에 의하면, 미치시게는 17일에 도내 스튜디오에서 수록예정. 18일 방송분에서는 '졸업하고 지금까지의 일', '향후 활동 예정' 등을 '적나라하게 이야기 한다'고 말하였다


미치시게는 14년 11월에 모닝구무스메 그리고 하로프로젝트를 졸업한후 활동중지. 작년 10월에는 자신의 블로그를 갱신하고, 같은해 11월에는 블로그를 통해 이번 봄부터 활동재개를 발표. 올해 1월에는, 같은달 19일부터 공연개최를 발표하였다.




   





水樹奈々 20周年ツアー完走「77歳まで歌う!」山寺宏一も登場





声優で歌手の水樹奈々(37)が12日、さいたまスーパーアリーナで全国ツアーのファイナル公演を行った。この日は2万6000人を動員し、最新シングル「STARTING NOW!」や代表曲「POWER GATE」など全27曲を熱唱した。


 声優デビューして今年で丸20年とあって、生まれ育った日本を強く意識したステージ。着物をモチーフにした衣装や、能をイメージした舞台セットなど和のテイストを散りばめた。水樹は「この日が来てほしいような、来てほしくないような複雑な気持ちでした」と、ファイナルに臨むにあたっての心境を語りつつも「最後だから思いっきりいこう!」とファンに訴えた。


 前夜は名前と同じ“7”時間の睡眠をとって「体調は万全」と水樹。「聞いた話だけど、長寿の秘訣は7時間睡眠なんだって。これを続けて77歳まで歌います!」と宣言。またライブ後半には酉年をテーマに巨大な鳥を模した衣装も登場。両翼合わせて17・7メートル、高さ4・7メートル、重さ2・7トンの“7づくし”の翼をつけて熱唱。「尊敬する小林幸子さんの気持ちがわかりました。私も声優界のラスボスになれるかな?」と笑顔で語った。


 アンコールでは声優の山寺宏一(55)がゲストとして登場。東日本大震災の被災者への思いを込めて、水樹と山寺はNHK復興支援ソング「花は咲く~アニメスター・バージョン~」を熱唱した。宮城県出身の山寺は「地元の人々もそうですが、福島の人々は日増しに深刻な状況になっています。避難している子供たちが辛い思いをするのはいけない。チーム日本でエールを送りましょう」と呼びかけていた。





--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------





미즈키 나나 20주년 투어 완주 '77살까지 노래할꺼야!' 야마데라 코이치도 등장





성우이자 가수인 미즈키 나나(37)가 12일, 사이타마 슈퍼아레나에서 전국투어의 파이널 공연을 진행했다. 이날은 2만 6천명을 동원하여, 최신 싱글 'STARTING NOW!'나 대표곡 'POWER GATE' 등 전 77곡을 열창했다


성우 데뷔한지 올해로 20주년되어, 태어나고 자라온 일본을 크게 의식한 스테이지. 기모노를 모티브한 의상이라던가, 노(일본 전통연극)를 이미지한 무대 세트등 일본풍을 여기저기 심어놓았다. 미즈키는 '이 날이 오기를 바란듯 바라지 않은듯 복잡한 기분이었어요'라며, 파이널에 임하는 심경을 말하면서도 '마지막이니까 힘껏 가보자!'라며 팬들에게 호소했다. 


전야는 이름과 같은(7이 일본어로 나나) '7'시간동안 수면을 취하여 '컨디션에 만전을 기한다'라는 미즈키. '들은 얘기인데, 장수의 비결은 7시간 수면이래. 이걸 계속 해나가서 77살까지 노래하겠습니다!'라고 선언. 그리고 라이브 후반에는 닭의해를 테마로 거대한 새를 본뜬 의상도 등장. 양쪽 날개가 합쳐 17.7미터, 높이 4.7미터, 무게 2.7톤으로 '7'로 가득한 날개를 달고 열창. '존경하는 코바야시 사치코상의 기분을 알게 되었어요. 저도 성우계의 끝판왕이 될수있으려나?'라고 웃으며 말했다.


앵콜에서는 성우인 야마데라 코이치(55)가 게스트로서 등장. 동일본대지진의 피해자분들에게 마음을 담아, 미즈키와 야마데라는 NHK부흥지원 송인 '꽃은 핀다 ~애니메이션 스타 버전~'을 열창하였다. 미야기현 출신인 야마데라는 '고향분들도 그렇지만, 후쿠시마분들은 하루하루가 심각한 상황입니다. 피난해있는 아이들이 슬픈 기억을 남기지 않게. 팀일본에 성원을 보냅시다'라고 간청하였다.




   







山田孝之、学生ゲーマーたちの熱戦に「鳥肌立った」




俳優の山田孝之(33)が12日、都内で行われた世界的人気を誇るゲーム「コール オブ デューティ」(COD)シリーズの『コール オブ デューティ インフィニット・ウォーフェア』の全国大学生対抗戦の決勝戦にゲスト解説として参加。一進一退の熱戦に「鳥肌が立った」と熱狂していた。


 同シリーズのファンでCMにも出演する山田がゲスト解説として会場に現れると会場からは大歓声が上がった。同大会は国内トップレベルの大学生チーム8組が激突。決勝は龍谷大学の「Dragon」と東京電機大学の「ブンブンハローTDU」の対戦となった。3つの試合形式の2本先取で勝利となる決勝は取っては取られという大激戦。自身もゲーマーである山田は「鳥肌が立った」と腕をさすっていた。


 最後はDragonが試合を制し、見事に優勝。見届けた山田は「軽い気持ちで来たんですけど、みなさんの本気具合に感動しました。すごくよかったです」と熱く語った。また、優勝したチーム以外にも「勝った喜びも負けた悔しさも同じチームで共有したということが、ここから先の人生で大事なことだと思う。これからもチームというものを大事にして活用してください」と呼びかけていた。


 また、決勝前にはCODについてトーク。人に勧められて同シリーズを始め、現在はチームも組んでおり「基本的なことは教えるのがうまかったので、後から(チームに)入ってくる人には僕からの講習の時間があった。道の真ん中を歩くなとか、角を曲がる時は先に視点を動かしてからとか」と“先生役”を担っていることを明かしていた。





--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------





야마다 타카유키, 학생 게이머들의 열전에 '소름이 돋았다'





배우 야마다 타카유키(33)가 12일, 도내에서 열린 세계적으로 인기를 끌고있는 '콜 오브 듀티'(COD) 시리즈의 '콜 오브 듀티 인피니트 워페어'의 전국 대학생 대항전의 결승전에 게스트 해설로서 참가. 일진일퇴하는 열전에 '소름이 돋았다'고 열광했다.


동시리즈의 팬으로 CM에도 출연한 야마다가 게스트 해설로 회장에 나타나니 회장에서 큰 환호성이 일어났다. 동대회는 국내 톱레벨의 대학생팀 8팀이 격돌. 결승은 류코쿠대학의 'Dragon'과 도쿄 전기 대학의 '붕붕하로TDU'의 대전이 되었다. 3판 2선승제인 결승은 지면 받아치는 대격전. 자신도 게이머인 야마다는 '소름이 돋았다'라며 팔을 쓸어내렸다.


마지막은 Dragon이 시압을 제압하여, 멋지게 우승. 이를 지켜본 야마다는 '가벼운 마음으로 왔는데, 여러분들의 열정에 감동했습니다. 엄청 좋았어요'라며 열변하였다. 그리고 우승한 팀 이외에도 '승리의 기쁨도 패배의 분함도 팀원들 함께 공유해 나가는게, 지금부터 살아갈 인생에 소중한 경험이 될거라고 생각합니다. 앞으로도 팀을 소중히 여기고 활용해 주세요'라고 말을 전했다


그리고, 결승전에는 COD에 대하여 토크. 다른사람의 권유로 이 시리즈를 시작하여, 현재는 팀도 꾸리고 있어 '기본적인 것을 가르치는걸 잘했기 때문에, 나중에 팀에 합류한 사람들에게 제가 강습해주는 시간이 있었어요. 이동할때는 가운데로 걸어간다던가, 모퉁이를 돌때는 먼저 시점을 움직여둔다던가'라며 '선생역할'을 짊어지고 있는것을 밝혔다.



   





   



+ Recent posts